check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 3

Pierre Bolengé – Verhör / Interrogatoire

1505 August 12 – 1505 September 1.

Pierre Bolengé aus dem Piemont wird der Hexerei angeklagt.

Pierre Bolengé, du Piémont, est accusé de sorcellerie.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 3, fol. 28r–29r
  • Originaldatierung: 1505 August 12 – 1505 September 1
  • Sprache: Französisch
  • Edition

Editionstext

[fol. 28r]Seitenumbruch

Sur mardi xiie augusti anno etcAbkürzung: et cetera quintoSprachwechsel: LateinOriginaldatierung: 12.8.1505, en pncepresence de saiges
prudans et pourveables Wilhelm ReyffPerson, Frantz ArsentPerson, Hanns
Stoss
Person
, Niclaus LumbartPerson, Peter AdamUnsichere LesungaPerson, conseillieurs, et Jehan
Favre
Person
, grossoutierBegriffHinzufügung auf Zeilenhöhe, ersetzt: conseillieursb de FrybourgOrt1, az recognehuz
Pierre BolengéPerson de PyamontOrt, premierement :

Que, quant ilz avoit esté ung moys ou environ avecque sa
femme, elle luy dist :  PierrePerson, se tu me veulx croyre, je
feray, et toy enseignieray, que nous serons de peuz de temps
riche. 
Adoncques ilz respondist que se la chouse estoit bonne
et de droitte raison, que ilz le vouldroit fayre ; sur ce elle
luy dist et desmanda tant de ceulx de La RocheOrt, que jamaix
ne le voulsit fayre. Touteffois, sa femme luy dist qu’ilz
dehusse aller sur une roche, laquelle elle luy monstra,
la out ilz avoit ung nisz de corbeaux dedant lequel ilz
trouveroit deux pierres2, lesquelles ilz devroit manger,
et aprés ce qu’ils les auroit mangé, ilz auroit prouz toute
sa vie et pourroit attout icelles aller boyre et manger,
et fayre bonne chiere en toutes places qu’ilz luy plairoit,
que l’on neHinzufügung auf Zeilenhöhe, ersetzt: coc le cognoistroit point ; maix icelles jamaix
ne voulsit manger.

Mescredi aprés la saint BartholomyePerson, annoSprachwechsel: Latein que dessusOriginaldatierung: 28.8.1505 en
pncepresence de saiges, prudans et pourveables, Wilhelm ReyffPerson,
Frantz ArsentPerson, Hanns StossPerson, Hanns KrummenstolnPerson, Peter WelliardPerson,
conseillieurs, et Jehan FavrePerson, grossoutierBegriffHinzufügung auf Zeilenhöhe, ersetzt: consed dudit FrybourgOrt,
az plus recognehuz PierroAuffällige Schreibung BolengéPerson susdit :

Qu’ilz soit passé ung an qu’ilz reneya Dieu son Createur, et ce
a cause que Richar ClavinPerson et sa femme luy avoent prins le sien.
[fol. 28v]SeitenumbruchAdoncques ilz leur dist :  Vous moy ferés renyer Dieu.  Et
sur ce, par desperanceBegriff, ilz le reneya ; maix depuis ilz l’a confessé
et luy en desplait bien, et luy en crie marci.

Item mais que uneffois, quant son compaignion GuilleGuillelme CarcassoCarcassonPerson
et luy estoent a VuippensOrt, ledit son compagnion luy appourta
de la cher a manger ; en la mangeant ilz luy sembla qu’elle
feust bien doulce et luy dist :  Qu’est ce ?  Sur ce, ledit son compaignion
luy dist et respondist que c’estoit de la cher de l’enfant de
Jehan CodoreyPerson de SorensOrt ; et mangearent ladite cher de beaux
jour avecque du pain en rosséBegriff au fUnsichere LesungeeudeyBegriff.3

Item mais que, quant luy et ledit son compagnion s’accompaigniarent,
ledit son compaignion luy dist :  PierrePerson, ilz toy fault renyer Dieu ton
Createur. 
Et sur ce, luy admena une beste f, qui sembloit
ung chat, et le fist cleynéBegriff, et l’a baisé sur l’anceBegriff decousté la cuezBegriff,
et celle beste estoit son maistre, lequel s’appelloit DisotPerson, ledit
son maistre luy dist :  Ilz fault que tu me fasse homaiges. 
Lequel Pierro luy desmanda :  Quelz homaige veult tu que je toy
fasse ? 
Lequel luy respondist :  Tu me donneras d’ici a deux
ans ung denyerHinzufügung auf Zeilenhöhe, ersetzt: dg ou ce que tu vouldras. 

En aprés luy et ledit son compaignion soy trouvasrent a MorlonOrt,
lequel luy dist :  Pierre, ilz est force que nous allons en ung
tieul lieu. 
Et luy nommast GruyereOrt. Sur ce, ilz allarent. Leur
estre la, ilz se demnoitUnsichere LesunghBegriff sa et la ; et bien toust ledit son com paignion avoit pourvehuz de bonne cher rustiezBegriff a manger ;
et luy sembloit que ladite cher feust d’une espole de
femme.

[fol. 29r]Seitenumbruch

Item sur le lundi le premier jour de septembre, annoSprachwechsel: Latein
que dessus
Originaldatierung: 1.9.1505
en pncepresence dez devantdits Wilhelm ReyffPerson, Hanns
Stoss
Person
, Heintz LariPerson, conseillieurs, et Willi PyellerPerson, lieuftenant
du groz soutier de FrybourgOrt, az de noveaux regicquiBegriff
ledit Pierre BolengéPerson :

Disant que quant ilz recehust ledit maistre DisotPerson pour son
maistre, icelluy luy dist :  Devant toutes chouses, ilz fault
que tu reneyayeAuffällige Schreibung Dieu ton Createur ; la Rossa, par laquelle
ilz entendoit la Vierge MariePerson ; le Saint Baptesme ; et
la court celestialle de paradis. 
Laquelle chouse ilz fist
et cracha contre terre, faisant :  Fiz ! Fiz ! Fiz !  Sur ce, ilz retourna en sa maison et trouva qu’ilz avoit proux.4

Anmerkungen

  1. Unsichere Lesung.
  2. Hinzufügung auf Zeilenhöhe, ersetzt: conseillieurs.
  3. Hinzufügung auf Zeilenhöhe, ersetzt: co.
  4. Hinzufügung auf Zeilenhöhe, ersetzt: conse.
  5. Unsichere Lesung.
  6. Streichung: une beste.
  7. Hinzufügung auf Zeilenhöhe, ersetzt: d.
  8. Unsichere Lesung.
  1. Le Besatzungsbuch pour l’année 1505–1506 indique pourtant que, cette année, c’est Hans SchmidtPerson qui est grossautierBegriff. Peut-être Jean FavrePersonn’est-il que son lieutenant ?
  2. Dans le folklore germanique, les œufs de corbeaux – figurés ici par deux pierres placées dans un nid – auraient la faculté de rendre invisible ou d’octroyer des richesses (Modestin et al. 2011, p. 286).
  3. Le sens de ce passage demeure incertain. Le terme « rossé » (ou « enrossé ») pourrait venir de roussirBegriff : le « pain rousset » désigne plus spécifiquement le pain bis (FEW X, 589a) ; il pourrait s’agir aussi d’une tartine, une tranche de pain rôtie (FEW XVI, 683). Le patronyme du prévenu laisse entendre qu’il pourrait avoir un lien avec la profession de boulanger. Le terme « feudey(?) » pourrait alors désigner une faudeBegriff.
  4. Le procès-verbal s’interrompt ainsi et tous les items sont cancellés. Il semble raisonnable de penser que Pierre fut condamné au bûcher.