check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 9.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 9.1-1

License: CC BY-NC-SA

Claude Chauderon – Verhör und Urteil

1541 February 18 – 19.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 5, S. 108–112
  • Date of origin: 1541 February 18 – 19
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

+Addition above the linea S’ensuyt le proces de Claude ChouderonPerson: de PontallaPlace: , resortissant a CosonexPlace: .1

Premierement a dict et confesséTerm: ledit detenu qu’il avoit derobéTerm: avecque son complice Jaques TremellePerson: Underlined, assavoir une mogeTerm: a la montaigne de TremellanPlace: , laquelle vendisrent a BienePlace: pour sept livresCorrection inline, replaces: florinsbCurrency: 7 lb , et heut ledit detenu tout l’argent, et c’est l’espasse de deux ansDuration: 2 years.

Item a dict que luy et c–son compliceCorrection inline, replaces: ledit–c appellé Jaques TrybuennaPerson: , de NionPlace: Underlined, avoit deroubéTerm: a ung homme appellé SoupisPerson: , desmourent a LonnouroPlace: 2, en la mayson de la VoliodaPerson: , cinquante florinsCurrency: 50 guilders en une arche qu’eCorrection overwritten, replaces: idstoit en une chambre aupres de la cusine, et levirent ung lanTerm: 3 atout une achete ; ledit detenu derobavéTerm: et son complice fesoit le guetz, puis partirent ledit argent egallement. Il aura a la Sainct JehanPerson: Date: 24. June prochain deux ansDuration: 2 years.

Item a recogneu ledit detenu que en venant de SurchatPlace: , ung mercierTerm: , dever SalleurrePlace: , luy donnast a porté une piece de triegeTerm: , contenant environt six aulnes, et pour son sallaire, ledit mercierTerm: luy promist donner ung testonTerm: Currency: 1 testone , touteffoys icelluy detenu retenist a luy ledit trigeTerm: et le vendist a BienePlace: , et donast l’aune pour sept grozCurrency: 7 gros .

Item a dict et confesséTerm: ledit detenu qu’il a environt troysDuration: 3 years ou quatre ansDuration: 4 years, en venant deis SuabePlace: , ledit detenu et ung de ses consors, appellé Franceoys TrollietPerson: de la parroche d’AiglePlace: Underlined, avoyent achepté quatre hallibardes qu’avoyent coustez vingt bachesCurrency: 20 batzen , et feurent vendu par ledit detenu et ung de ses complices en DilemontPlace: e–a deroubéTerm: ledit Jehan GirardPerson: Correction on the left margin, replaces: lequel complice avoit nom Jehan GirardPerson: de Sainct PresPlace: de l’ecqTerm: de MorgePlace: –e et vendisrent lesdites hallibardes [p. 109]Page breakpour trente et sept bachesCurrency: 37 batzen , ledit son complice ehut le tier de la moitier et ledit detenu la reste.

Item a confesséTerm: que une foys venoit de MeyrensPlace: de achepté des berbisTerm: et en les admenant, venist une petite mogeTerm: avecq lesdits berbisTerm: , troys joursDuration: 3 days, laque[lle] il vendist en ung villaige desça de CoppetPlace: pour trente grozCurrency: 30 gros .

Item a recogneu qu’il acheptat une foys a GenesvePlace: deux beufzTerm: pour cinquante et cinq florinsCurrency: 55 guilders et, en payant lesdits deux beufzTerm: , il defroudastTerm: ledit marchant de deux florinsCurrency: 2 guilders .

Item a confesséTerm: que luy et son complice JaquemoPerson: de la parroche de LulliensPlace: 4Underlined acheptarent a CrusilliePlace: sept mogesTerm: , et en payant le marchant, ilz le defroudarentTerm: de sept livresCurrency: 7 lb . Ist darumUncertain readingf gefalen.5

Item a recogneu que luy et son consors appellé Claude de TrierPerson: g–de PontallaPlace: Addition on the left margin by insertion mark–gUnderlined avoit deroubéTerm: eis DisinceulxPlace: Uncertain readingh huyt gerbes.

Item a confesséTerm: ledit detenu qu’il a environt douze ansDuration: 12 years que luy et ses consors Claude de TrierPerson: de PontaCorrected from: PontallaPlace: i et Jehan ButetPerson: de PontallaPlace: Underlined ontCorrection inline, replaces: avoyentj deroubéTerm: des gerbes en la grange de domp RobyPerson: et les portarent estourré en la grange dudit son complice Claude de TryerPerson:  ; Johan ButetPerson: Underlined, k–ung de ses consors, desrobavéTerm: Correction inline, replaces: desrobavé–k, et luy le detenu descendoit les gerbes, et uCorrection overwritten, replaces: aulng aultre de ses complices, Claude de TrierPerson: Underlined, les recepvoit, et firent ung sac de ble, lequel l’ung de sesdits compagnions, Claude de TrierPerson: Underlined, le menast vendre a LausannePlace: , et en heut ledit detenu ung escotTerm: .

[p. 110]Page break

Item a dict qu’il lya environ douze ansDuration: 12 years que luy et ledit son complice de TrierPerson: Underlined avont deroubéTerm: a Loys JallietPerson: , tisseran de PontallazPlace: , deis gerbes d’aveine en son champ appellé eis BraesPlace: .

Plus a recogneu que Guilliaume CrotelPerson: , ung deUnderlined ses complices, d’AlenPlace: aupres de CosoneyPlace: , lequel a esté executé par justice a CusoneyPlace: Underlined, le menaz une fois en la sinagogueTerm: en ung lieu appellé en la CostaPlace: de CusoneyPlace: , auquel lieu trouveront beaucop de chatTerm: noirs, lesqueulx luy sautoient dessus les espaules et le prenoient par les jaret et jambes, tant qu’i le gecterent par terre. Et luy, veant cella, heut grant peur, mais ledit CrostelPerson: Underlined, son complice, luy disoit : « Tu as peur ? Tu n’eschapperas jamais ! » Et ledit detenu disoit : « JesusPerson: MariaPerson: Font change ». Et quant il heut dict cela, lesdites bestes le laisserent ung peu, mais sondit complice luy disoit : « Il ne toy fault riens dire cella. » Adoncq ledit detenus dist audit son complice que cela n’aloit point de bon art ; surquoy ledit CrostelPerson: Underlined luy respondit que cesdites bestes estiont ses chiensTerm: , et qu’il falloit que ledit detenuCorrection inline, replaces: claum reniasseTerm: Dieu. Puis aprés ledit son complice CrostelPerson: Underlined luy amena une beste comme ung chatTerm: noir et luy fist baiserTerm: au deruierTerm: , puis reniazTerm: Dieu. Et ledit CrostelPerson: Underlined son complice luy faisoit entendre que leur maistreTerm: leur n donneroit de l’argent, mais il les trompoit tousjours car ledit argent n’estoit que fueilliesTerm: de chasnesTerm: . Et avoit a nom ledit maistreTerm: BrunetPerson: , lequel demanda audit detenu la main droicte pour homaigeTerm: , mais il ne la luy voulut point donner, sinon ung morsel de sa maugeTerm: , et en le prenant, ledit maistreTerm: le grafonazTerm: et luy arrachat ung petit morsel du coudoz senestre, lequel signe luy meut aulcune fois tout noir et luy destilleTerm: .

[p. 111]Page break

Mais a confesséTerm: ledit detenu que ledit leur maistreTerm: leur donnoit une verge blanche pour aller a la sinagogueTerm: .

Mais a confesséTerm: qu’il a esté dix fois a la sinagogueTerm: avec ledit CrostelPerson: Underlined son complice et ung aultre appellé Pierre BorraleyPerson: Underlined, et avec eulx trois femmes, desquelles n’en cognoissoit sinon une appellee Person BorraleyPerson: Underlined. Et ledit leur maistreTerm: se trovoit tousjours avec eulx a ladite sinagogueTerm: et leur fasoit entendre qu’i dansievant et qu’il leur donneroit de l’argent, mais ilz estiont tousjours trompé dudit BrunetPerson: leur maistreTerm: , car il n’estoit que fueilliesTerm: de chasneTerm: .

o–Non oportet perletumUncertain readingpLanguage change: Latin.Addition on the left margin–o6

Item a confesséTerm: que leur maistreTerm: BrunetPerson: leur fasoit entendre qui feriont la greleTerm: avec une verge blanche, ce que ledit detenu a vehu faire a GuillaumeIn the original: Guille CrostelPerson: d’AllenPlace: Underlined, son complice, en une fontaine.

q–Non oportet perletumUncertain readingrLanguage change: Latin.Addition on the left margin–q7

Plus a dict et confesséTerm: ledit detenu que son maistreTerm: et son complice CrostelPerson: Underlined le batoient quant il ne vouloit aller en la sinagogueTerm: , qu’i luy rompoient tout le dos, et luy deffendoient qu’i ne prisse riens en nom de Dieu, ne de pain, ne d’eau benoicte.

Item a dict que quant il pouroit tenir ung enfan innocent, que ledit son maistreTerm: n’avoit riens de puissance sur luy et luy deffendoit qu’il n’en prisse riens.

[p. 112]Page break

Item a dict que quant le coqTerm: chantoit, quant s–il ilCorrected from: il–s estiont en la sinagogueTerm: , qui soy trouviont tous perdus et ung chescung en son hostel et abusés du diableTerm: .

Plus a confesséTerm: ledit detenu que son maistreTerm: BrunetPerson: le faisoit sortir dehors entre jour et nuict, et quant il ne le vouloit faire, ledit son maistreTerm: le bactoit et luy faisoit tousjours entendre qu’i luy donneroit de l’argent, mais il l’abusoit tousjours, car ce n’estiont que fueilliesTerm: de chasneTerm: .

Sus le vendredy 18 de fevrier l’an 1541Date of origin: 18.2.15418 a reconfirmé le prenommé detenu les choses prescriptes en recognoissant plus oultre qu’il y a sept ansDuration: 7 years qu’il prist ung chevalTerm: noir a Boniface ChauderonPerson: de PontollazPlace: et le vendist a OrbazPlace: pour cinq livresCurrency: 5 lb . Aultre chose n’a plus confesséTerm: ledit detenu.

Le sambedy 19 februarii anno 1541Language change: LatinDate of origin: 19.2.1541 aCorrection inline, replaces: sust esté cogneu et adjugé ledit Claude ChauderonPerson: le brulerTerm: u. Dieu ayt mercy de son ameTerm: .

MessieursIn the original: Messrs Petit et Grand Conseil ont faict graceTerm: audit ClaudePerson: que l’on luy doit coppé la testeTerm: et puis gesté au feuzTerm: .

Notes

  1. Addition above the line.
  2. Correction inline, replaces: florins.
  3. Correction inline, replaces: ledit.
  4. Correction overwritten, replaces: i.
  5. Correction on the left margin, replaces: lequel complice avoit nom Jehan GirardPerson: de Sainct PresPlace: de l’ecqTerm: de MorgePlace: .
  6. Uncertain reading.
  7. Addition on the left margin by insertion mark.
  8. Uncertain reading.
  9. Corrected from: PontallaPlace: .
  10. Correction inline, replaces: avoyent.
  11. Correction inline, replaces: desrobavé.
  12. Correction overwritten, replaces: au.
  13. Correction inline, replaces: clau.
  14. Deletion: donneroit.
  15. Addition on the left margin.
  16. Uncertain reading.
  17. Addition on the left margin.
  18. Uncertain reading.
  19. Corrected from: il.
  20. Correction inline, replaces: sus.
  21. Deletion: etcAbbreviation.
  1. Ces mots forment une sorte de titre et sont rédigés dans un module plus grand que le reste du document.
  2. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de LugnorrePlace: .
  3. Le sens de ce mot demeure incertain. Il pourrait désigner une laigneTerm: .
  4. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de Lully (FR)Place: ou Lully (VD)Place: .
  5. Cet item est cancellé.
  6. Cette expression est accompagnée d’une sorte d’accolade qui s’applique à l’ensemble du paragraphe précédent.
  7. Cette expression est accompagnée d’une sorte d’accolade qui s’applique à l’ensemble du paragraphe précédent.
  8. Il s’agit de la première date donnée au cours de ce procès. Il est probable que l’interrogatoire précédent ait eu lieu la veille ou quelques jours avant.