check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 11.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 11.1-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Clauda Farrer-More – Verhör und Urteil

1551 novembre 28.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 5, S. 245–249
  • Data di origine: 1551 novembre 28
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

Le proces de GlaudazPersona: , relaixeeTermine: de Willy FarrerLettura incertaaPersona: de La RocheLuogo: , fillie de feuz Rolet MorePersona: du ChatedexLuogo: .

Premierement a elleSic recogneuz et confesséTermine: qu’elle aye esté pour ses offenses deux fois prisonniere au chasteau de BulozLuogo: et puis bannieTermine: et juree hors de ladicte seigneurieNell'originale: srie de BulozLuogo: , lequel serement elle n’avoit observé, ains estoit venue en La RocheLuogo: , qu’est du mandement dudit BulozLuogo: , la ou elle avoit esté prise.

Item a recogneuz avoir pris a Glauda PichonPersona: de La RocheLuogo: ung pot a cuire, ung grand cussin, ung petitz cussin et ung linceulxTermine: , ly a environ ung an et dimyPeriodo: 18 mesi.

Item a recogneuz avoir pris a Jaquet BuniardPersona: une chemise de drap de DisjonLuogo: rouge, laquelle a engagee AvryLuogo: 1 pour 18 goValuta: 18 grossi .

Item a ditz que le tissotTermine: de PontLuogo: 2 luy avoit donné deux aulnes de tryjozTermine: pour taindre, lesquelles avoit venduz.

Item a confesséTermine: que une femme nommee AdelheitPersona: prit a ung religieuxTermine: d’AuteriveOrganizzazione: , avec lequel elle avoit cuché, ung mantelz noir, lequel ladicte AdelheitPersona: ly priat de l’engager, sur ce elle l’engageat AvryLuogo: 3, chié les hoirs de SalerPersona: , pour l’anviron de quatre florinsValuta: 4 fiorini , et ladicte AdelheitPersona: ly donnat trois grosValuta: 3 grossi pour sa peine.

[p. 246]Interruzione di pagina

Item a recogneuz qu’il avoit l’anviron de deux ansPeriodo: 2 anni qu’elle demouroit au ChatedexLuogo: avec des gens infectionnéTermine: de pesteTermine: , et pour ce qu’ilz ne la voulirent poier de son salaire, elle leur pritz vhuytz cochonTermine: d’ouvrazTermine: et ung linceulxTermine: , et les donna a JannaPersona: , sa seur.

Item a recogneu que AvencheLuogo: on luy donna ung futaineTermine: a taindre, lequel elle venditz a GroleyLuogo: pour 4 florinsValuta: 4 fiorini , et en valoit plus de douze.

Item a recogneuz avoir pris au ChatedexLuogo: depuis trois ansPeriodo: 3 anni en ça au lieutenant MorePersona: ung cussin, lequel elle engagea a MonbovonLuogo: , chié JaquilliarPersona: , pour six solsValuta: 6 scellini .

Item a ditz que sa seur du ChatedexLuogo: ly avoit presté ung linceulxTermine: , lequel elle avoit engagé chié ledit JaquilliardPersona: pour 6 goValuta: 6 grossi .

Item a recogneuz avoir pris a ParadisPersona: de La RocheLuogo: deux gineliesTermine: .

Item a recogneuz avoir pris au bois dela de MarlieLuogo: , une chievreTermine: qu’estoit au monnierTermine: de MarlieLuogo: , laquelle elle venditz a ChivilliartLuogo: s pour 18 goValuta: 18 grossi .

Item a confesséTermine: qu’elle avoit pris dans la maison du monnierTermine: du ChatedexLuogo: quatre linceulxTermine: de cortinesTermine: , lesqueulx engageat a MonbovonLuogo: , chié JaquilliartPersona: , pour 14Valuta: 14 grossi ou 15 goValuta: 15 grossi .

[p. 247]Interruzione di pagina

Item a recogneuz avoir pris a sa seur cinq flottesTermine: de filz, tant d’ouvraTermine: que de lanna, que la femme de Robert FavrePersona: a heuz.

Item a ditz que une fois la monniereTermine: de BrockLuogo: luy avoit donné a taindre deux linceulxTermine: , lesqueulx avoit engagé a StuderPersona: de La RocheLuogo: .

Item a recogneuz avoir pris a ChivrillieLuogo: six flottesTermine: de filz, lesquelles elle venditz au tissotTermine: de La LendazLuogo: .

Item a recogneuz avoir pris chié la mere de son premier mary, dimy pesaz de lanna, qu’elle venditz pour 14 goValuta: 14 grossi .

Item a ditz avoir pris a Burcky GrschPersona: ung pot a cuire, qu’elle venditz pour 18 goValuta: 18 grossi .

Item a recogneuz avoir pris a une femme nommee JaquemaPersona: , demourant a CurtipinLuogo: , une roube, qu’elle venditz pour neufz grosValuta: 9 grossi , plus ung linceulxTermine: , duquel elle fitz deux chemises.

Item une forche, laquelle a venduz pour trois solsValuta: 3 scellini et ung peu de farine.

Item mais a recogneuz avoir pris a sa seur une couverte neufzve, laquelle venditz a MonbovonLuogo: pour trois florinsValuta: 3 fiorini .

Item a recogneuz que a l’instigation de l’ennemy d’enferTermine: , ly avoit l’anviron de cinq ansPeriodo: 5 anni, qu’elle estoit allee en la secteTermine: , au riauxTermine: bas de KesenbergLuogo: , et estant la renunceat [p. 248]Interruzione di paginaDieu le Createur, sa glorieuse mere et toute la cour celestielle de paradis. Fitz puis aprés homaigeTermine: au diableTermine: , qui se nommoit le Grand RobertPersona: , en baisantTermine: le derrierTermine: d’une beste comme d’ung chatTermine: , en signe d’homaigeTermine: . Ce fait, ledit maistreTermine: ly donnat du pussetTermine: pour faire a mourir gens et bestes et pour mectre le feuTermine: es maisons, puis leur donnat a boire et a menger, puis les ramenoit hastivement sur ung baston de ramasseTermine: en leurs maisons.

Item a ditz que le jour Saint JullianPersona: Data: 28. agosto, elle estoit allee a MartranLuogo: ouir messe et pritz du pain beney, sur ce son maistreTermine: la trouvat au boix de MoncortLuogo: , la ou la bastitz tresfort d’ung baston, et d’aultres fois souvent l’a batuz quant elle ne ly vouloit obeir.

Item a ditz qu’elle avoit vouluz donner des poires et secheronsTermine: a monseigneurNell'originale: monsr le grossouthierTermine: Peter WelliartPersona: , dans lesqueulx avoit mis d’une araineTermine: .

Item a ditz que son maistreTermine: ly aie heuz donné une fois ixQuantità: 9 escusValuta: 9 corone , qui se trouvarent six fueilliesTermine: de chasneTermine: .

Item a ditz qu’elle avoit esté cinq fois a la secteTermine: .

[p. 249]Interruzione di pagina

Item mais a recogneuz que la vellie feste Dieu dernierement passé, elle et ses complices furent a la secteTermine: , la ou leur maistreTermine: leur donnat du pussetTermine: , lequel ilz semerent par la jouxTermine: de KesenbergLuogo: , de la part devers CorbiereLuogo: , mais elle ne savoit que riens fut adventé a point de bestes.

Item a recogneuz que Bernard MulletPersona: de MurlyLuogo: Sic4 avoit apris a prendre les arainesTermine: pour en donner a menger aux gens.

Finalement a dictz que ceulx cy estant ses complices : Jeneta la GrantaPersona: d’AultevilleLuogo: , la NoveiantePersona: d’AutevilleLuogo: , qu’a esté brusleeTermine: , Jenetaz LevretazPersona: , Gabriel TissotPersona: de CorbiereLuogo: , Gabriel RodPersona: de CorbiereLuogo: , Andrey JohanPersona: , HenryPersona: de VillarvolaLuogo: , Marmet LaffeitiourPersona: d’AultevilleLuogo: , MargueritePersona: femme de Pierre de PréPersona: de GumuffinLuogo: , Johan douz FeyPersona: , AlixPersona: femme de Johan ChapuisPersona: , Peterman CosandeyPersona: , MargueritePersona: sa femme et Bartholomey JoiozPersona: .

Uff sambstag, 28 novembrisCambio di lingua: latino 1551Data di origine: 28.11.1551 ist benente frouw verbrentTermine: worden. Es soll aber mengklich wüssen, das sy jederman des hexenwerchsTermine: halb unnd sich selbs entschuldiget unnd allein by den diebstlenTermine: blibet. Gott hab die seel.

Annotatione

  1. Lettura incerta.
  1. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir d’Avry-devant-PontLuogo: ou Avry-sur-MatranLuogo: .
  2. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de Pont-la-VilleLuogo: ou Pont-en-OgozLuogo: .
  3. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir d’Avry-devant-PontLuogo: ou Avry-sur-MatranLuogo: .
  4. Il s’agit probablement de MarlyLuogo: .