check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 15.12-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 15.12-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Claude Péclat – Verhör und Urteil

1595 settembre 2.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 9.II, S. 94–99
  • Data di origine: 1595 settembre 2
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

Vollget die müßhandlungTermine: , beckhandtnußTermine: unnd vergichtTermine: , so Claudo PecclatPersona: vonn MydeLuogo: inn unnserer gnedigenn herrenn unnd oberenn dyßer loblichen statt FryburgLuogo: gefencklich bandenTermine: verjechenTermine: unnd beckenndtTermine: hadt.

Allß erstlich, so hatt vorgenanter Claudo PecclatPersona: verjächennTermine: unnd beckenndtTermine: , das er letstab verlüffnenn höümonatsTermine: einns abents spadt vonn ChatonayeLuogo: kham unnd heym wollt, ouch zimlich beweynnetTermine: unnd thrunckenn war, begegent ime ClaudaPersona: , synn ermellts gefagnnenSic hußfrauw, ouch AnthonniPersona: 1, synn töchterly2, so inn der bösenn sectischenn sinnagog Termine: gungenn, unnd ime, gefangnenn, uberredt habenn, mit innenn zu gonn. Wyß aber er, gefanngner, doch nüt, wo oder im wellichem ordt sy gsynn syendt. Habe ouch nitt [p. 95]Interruzione di paginadasellst weder gesenn noch thrunckenn, ouch niemadts nit do khendt, allß alleinn vorermellte syn husfrauw, sun unnd das thöchterly3. Habe sich ouch nit dem bössenn geistTermine: ergebenTermine: , obschonn er doch woll es zethun, inne, gefangnenn, darumb angmandt unnd inne darzu zehalltenn vermeint.

Item, so hatt ermellter ubellthäter wyder beckhendtTermine: , das obernammpte ClaudaPersona: , synn haußfrauw, inne unnder zweyen mallenn stoubTermine: oder pulfferTermine: Correzione all’altezza della riga, sostituisce: pfa in dünnen pappier gebenn, domit er dem erwüdigenn herrenn Niclausenn ChauteyPersona: , külcherrennTermine: zu ThorniLuogo: , ein khchTermine: vergifftTermine: , so glych darnach obgstanden unnd gestorbenn sye.

Denne, so hatt der arm menschen verjächenTermine: unnd beckhenndtTermine: , dem Claudo RoginPersona: ein schwartz roßTermine: mytt vorermelltem stoubTermine: , [p. 96]Interruzione di paginaso im syn frauw geben, vergifftTermine: unndt ingeben zu haben, das es ouch gestorben ist.

Item, so hatt er ouch bekhentTermine: , das er dem Adam MivillePersona: zu RemondtLuogo: by dem underen thor ein roßTermine: dermassen geschlagen, das esCorrezione sulla pagina opposta, sostituisce: rb glych darnach derselben streyhenTermine: abgang unnd sterben müssen.

Denne hatt der arm übellthätter verjächenTermine: , das er dem Anthoni TüssotPersona: ein junges füli machen sterben unnd vergifftTermine: habe.

Item, so hatt er wytter bekhendtTermine: , er vorhabens gsyn, einer stuttenTermine: , Francey CrousaPersona: gehörig, deß bößen staubTermine: oder bullffersTermine: uff einer schnitten brotts zu essen geben, dieselb stuttenTermine: aber es nit essen wellen.

Denne, so hatt der ubellthätter wytter verjächenTermine: unnd bekhendtTermine: , das er Pierre UmberthsPersona: khTermine: ouch deß bößen staubsTermine: geben, wegen ermellter UmberthPersona: sy ime gefangnen nit verkhouffen wellen. Ist [p. 97]Interruzione di paginadoch die khTermine: desselben ingebens nit gestorben.

Item hatt er ouch bekhendtTermine: , Jehan TeleyPersona: ein khTermine: mit einem zunstäckhenTermine: gschlagen z haben, darab sy gar kranck worden. Doch derselben schlegen nit gstorben, aber woll erlamet sye.

Denne, so hatt der arm mensch ouch fürerTermine: verjächenTermine: , das er dem Martin FalliePersona: von BruyereLuogo: vor 2 jarenPeriodo: 2 anni ein roßTermine: machen sterben.

Letstlich hatt ouch ernampter ubellthätter verjächenTermine: unnd beckhendt, Persson BrodarPersona: z uneherenTermine: antastett und z iren gsagt z haben, wan sy ime deß ortts willfaren, wöllt er sy höllffen erweren.

[p. 98]Interruzione di pagina

Dise vorermellte müßhandtlungTermine: unnd frävel hatt benänter Claudo PeclatPersona: vor, in unnd nach der martterTermine: fry beckhendtTermine: unnd bestättiget, ouch derwögen vor uß gott, den allmechtigen, unnd ein gnädige oberkeit umb gnadt und vätterliche verzychungTermine: gebetten.

Allso nach abhör unnd verläßung obernampts armen mentschen begangnen missethattTermine: , deren er nochmaln nach der erlüttnen martterTermine: vor mehreren gwallt bekhandtlichTermine: unnd anredtTermine: gsyn, haben min gnädigen hörren unnd obern deß täglychen rathsTermine: hochgemellter statt FryburgLuogo: daruff zu urtheyll gsprochen unnd erkhendtTermine: , das min gnädiger herr statthallterTermine: am schultheissenNell'originale: schulthn ampt, alls ouch statthallter deß heylligen Römischen rychsLuogo: unnd ein liebhaber der gerechtigkeitt, [p. 99]Interruzione di paginaden gemellten Claudo PeclatPersona: dem nachrichterTermine: ubergeben solle. Mit sollichem befelch, das derselbig, zr anzeygung syner begangnen müssethatt, ine mit hinden zsamen gebundnenCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: enc henden hinuß zur gwondten grichtdstatt deß GallgenbergsLuogo: füren. Inne daselbs endthouptenTermine: unnd uff ein plochleütternTermine: binden. Darnach ouch ein bygen holtz mit strauw unnd bullfferTermine: bestreüwt unnd besenckt uffrichten. Dieselb mit für anzünden unnd in allso mit der plochleythernTermine: ins fürTermine: stossen, so lang unndt vil, biß der gantz lyb zu äschenTermine: verbrendtTermine: sy. Unnd dodannen nit wychen solle, biß das seel unndt lyb voneinandern verscheyden syendt. Unnd wo er einiche gütter hette, die sollendt der oberkheitt, hinder deren sy lygendt, verfallen syn.

Hiemit so hellff unnd gnadt gott der armen seel.

Annotatione

  1. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: pf.
  2. Correzione sulla pagina opposta, sostituisce: r.
  3. Correzione al di sopra della riga, sostituisce: en.
  4. Soppressione: s.
  1. Antoine sera aussi accusé de sorcellerie, mais libéré, avant d’être repris en 1621 et condamné à mort pour vols. Voir SSRQ FR I/2/8 15.20-1.
  2. Gemeint ist seine Enkelin Françoise ChanozPersona: .
  3. Gemeint ist seine Enkelin Françoise ChanozPersona: .