SSRQ FR I/2/8 16.6-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 16.6-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Trini Merz, Guiota Ribotel-Gilliet, Alix de la Pierra – Verhör
1593 gennaio 27.
Testo editionale
Im bösen thurnLuogo:
Trini MertzPersona: uff dem iraCorrezione sovrascritto, sostituisce: gea gestrigs tags gegebnen verdancksTermine: angmantCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: erfragtb worden, die blosse warheit anzeigen, hatt sy abermals anzeigt, sy schon hievor alles angeben. Wüsse ouch nit wytters zebekennenTermine: . Begäre aber von einer gnädigen oberkeit, man ira ein biichtvatterTermine: vergünstigen, dan sy willens sye zubiichtenTermine: . Alls man aber mit ira wegenCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: nitc ir schwacheit nit wytter fürfarenTermine: können, wardt ira biß morndis verdancksTermine: geben, sich dostCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: ind besser zubedencken.
[p. 129]Interruzione di paginaGuiotta RebottellPersona: ist ouch uff iren gehepten verdanckTermine: erfragt worden, öb sy sich nit wytters gsindt habe; zeigt sy an, wie sy nit wytters wüsse anzezeigen und habe schon alles, was ira zuwüssen sye, angezeigt unnd beckendtTermine: , dan sy sye nie mit dennen, so syCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: irae anklagt, nit in der matten gsyn noch erfündenTermine: worden. Pittet gott.
AlixPersona: , Anthi PierraPersona: hußfrauw, ist ouch glychfals alls derCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: desf obgemelten frauwen erfragt worden, öb sy sich nit bsindtTermine: habe; sagt sy, sy wüsse nit wytters anzezeigen, dan sy schon hievor bekentTermine: hatt, manCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: dang thüye ira ouch gar hochlichTermine: unrecht. Begere ouch, das man ira dieselben, so sy accusiert, fürstelleTermine: , dan sy sich nit umb die mitten nachtTermine: ingemelten holzern fünden lassen. Sye welle ouch daruff sterben und gnessenTermine: .
Annotatione
- Correzione sovrascritto, sostituisce: ge.↩
- Correzione al di sopra della riga, sostituisce: erfragt.↩
- Correzione all’altezza della riga, sostituisce: nit.↩
- Correzione all’altezza della riga, sostituisce: in.↩
- Correzione all’altezza della riga, sostituisce: ira.↩
- Correzione all’altezza della riga, sostituisce: des.↩
- Correzione all’altezza della riga, sostituisce: dan.↩
- Gemeint ist Kaspar WichtPersona: .↩
Descrizione della fonte