SSRQ FR I/2/8 17.10-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 17.10-1
License: CC BY-NC-SA
Jenon Carra-Davet, Jenon Besson, Françoise Marset, Clauda Péclat – Verhör
1593 May 18 – 20.
Edition Text
Im schelm thurnPlace: 1
Jenon BessonPerson: de MontagniePlace: n’a voulluz du tout rien librement confesserTerm: , neantmoings ait esté acculpeeTerm: par la DaugettazPerson: , estantCorrection inline, replaces: eta mise a la cordeTerm: sans pierreTerm: , n’a encore moings rien voulluz confesserTerm: , ains entierement dit la DaugetazPerson: luy faire tord, touttesfois derechef mise a la cordeTerm: , a tousjours dit luy estre fait tord, dCorrection overwritten, replaces: cbont pour la tierce fois esleveeTerm: en haut, constantement a dit estre innocente dCorrection overwritten, c’acte de sorcellerieTerm: et que ladite DaugetazPerson: luy fait entierement tord, car jamais elle n’a esté avecque elle, ny aultres, et ne voudroit aucument estre telle, car Dieu l’en garde, auquel elle soy recommande et a la bonne graceTerm: de messeigneursIn the original: messrs, d’aultant touttallement assere estre innocente de tel crimeTerm: , et n’a jamais fait aulcung mal a personne ny a beste, commeIn the original: coe tousjours aCorrection overwritten, replaces: nedssere, et soy recomadantNotable spelling e–par telUncertain reading–e a la graceTerm: de messeigneursIn the original: messrs. Et plus n’a voullu confesserTerm: .
FranceysazPerson: fille feuz Claude BergierPerson: etUncertain readingf feuz ClaudePerson: Notable spelling ...Gap in the original (1 cm)g de LeschiellesPlace: , ne voullant librement confesserTerm: ainsCorrection overwritten, replaces: rienh disantCorrection inline, i ladite executee luy faire grandement tort et que par malvuellance elle l’a accusee pour ne luy avoir une fois voullu donner des griettesTerm: , mais elle, mise a la cordeTerm: , dit j–a elleAddition below the line–j luy faire tort, car jamais mal elle ne fist, et pour la seconde fois tiree k–sans pierreTerm: Addition on the left margin by insertion mark–k, n’a encore moings rien voullu confesserTerm: , ains que l’on luy fait tousjours tort, car ne voudroit estre du nombre de celles, que Dieu l’en garde, car ne permettroit ny elle, ny a ses enfants de faire aulcung mal, et combien sa fille trouvoit une fois 1 couteau aux prez de DompierrePlace: , elle voullut sçavoir d’ou il venoit. Parquoy soy recommande a Dieu et a la bonne graceTerm: de messeigneursIn the original: messrs. Plus n’a voullu confesserTerm: .
[p. 179]Page breakClaudaz PeclatPerson: de NoreazPlace: , estant interoguee si elle n’estoit pas des complices a la CarradeCorrection overwritten, replaces: rzlPerson: executee, a du tout deneguéTerm: , n’en estre pas, ny avoir jamais esté avecque elle, et estant mise a la cordeTerm: sans pierreTerm: , n’a du tout rien voullu confesserTerm: , ains que plutost pour malle graceTerm: dappart une niepce qu’elle avoit, ladite CarradePerson: l’auroit accoulpeeTerm: et que jamais n’a esté a la compagnie de ladite executee, dont pour la 2 fois tiree sans pierreTerm: , az dit et confesséTerm: tousjours commeIn the original: coe dessus, mais pour la tierce fois mise a la cordeTerm: , a tousjours confesséTerm: n’avoir jamais esté avecque ladite CarradeCorrection overwritten, replaces: rzmPerson: et n’avoir jamais fait mal a personne ni a bestes, en si ne voudroit estre du nombre d’icelles, dont Dieu la garde, auquel soy recommande et a la bonne graceTerm: de messeigneursIn the original: messrs. Et plus n’a voullu confesserTerm: .
Notes
- Correction inline, replaces: et.↩
- Correction overwritten, replaces: c.↩
- Correction overwritten, .↩
- Correction overwritten, replaces: ne.↩
- Uncertain reading.↩
- Uncertain reading.↩
- Gap in the original (1 cm).↩
- Correction overwritten, replaces: rien.↩
- Correction inline, .↩
- Addition below the line.↩
- Addition on the left margin by insertion mark.↩
- Correction overwritten, replaces: rz.↩
- Correction overwritten, replaces: rz.↩
Metadata