check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 91.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 91.5-1

License: CC BY-NC-SA

François Bondalla – Verhör

1637 November 7.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 13, S. 465–466
  • Date of origin: 1637 November 7
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

KellerPlace:

7 novembrisLanguage change: Latin 1637Date of origin: 7.11.1637, judexIn the original: judLanguage change: Latin hAbbreviation großweibelIn the original: groß1
HAbbreviation BrodardtPerson: , hAbbreviation burgermeisterTerm: In the original: burgerm2
TechtermanPerson: , SchrötterPerson:
BrünißholzPerson:
WeibelIn the original: W

a–3 Currency: 3 lb Addition on the left margin–a.
Françoys BondolaPerson: de CheiryPlace: , enquis pourquoy il tenoit prison, a dict que Michel DuteyPerson: l’avoit accoulpéTerm: , auquel estant confronté ledict DuteyPerson: luy dict qu’il l’avoit veu avec Jacques dau BouPerson: , es bas de VillarselPlace: 3, ce que le prisonnier nie entierement b–& dictAddition above the line by insertion mark–b qu’il ne sçait ou ce que ledict Jacques dau BouPerson: est, qu’il y a plus de dix ansDuration: 10 years qu’il ne l’a veu, ou parlé avec luy, qu’il n’a onques ehu aucun affaire ny rancune contre le prenommé MichelPerson: .
Il dict n’avoir menacé aucun aux encheres des diesmesTerm:  ; vray estre [p. 466]Page breakqu’il alla lors boirre avec Jacques JoquierPerson: , sa fiancé & luy dict que jamais il ne l’oublieroit, mais non pas a mauvaise intention.
Il nie d’avoir jetté des maudisonsTerm: & qu’on l’ayt blasmé sorcierTerm: ou meschant homme en sa presence. Il nie aussy d’avoir esté a la Joux de l’ArrestPlace: . Il advoue d’avoir cy devant esté accusé d’une sorciereTerm: , qu’il avoit esté au bas de l’AugePlace: avec elle, c–mais qu’elle luy feit tortAddition on the left margin by insertion mark–c. Crie mercyTerm: .

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Addition above the line by insertion mark.
  3. Addition on the left margin by insertion mark.
  1. Gemeint ist Beat Jakob von MontenachPerson: .
  2. Gemeint ist Tobias GottrauPerson: .
  3. Il existe plusieurs villages nommés Villarzel ou Villarsel dans le canton de Fribourg, mais selon les autres mentions de lieux faites dans le procès, il faut privilégier la provenance broyarde.