check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 91.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 91.5-1

Licence : CC BY-NC-SA

François Bondalla – Interrogatoire

1637 novembre 7.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 13, p. 465–466
  • Date : 1637 novembre 7
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

KellerLieu :

7 novembrisChangement de langue : latin 1637Date : 07.11.1637, judexÀ l’original : judChangement de langue : latin hAbréviation großweibelÀ l’original : groß1
HAbréviation BrodardtPersonne : , hAbréviation burgermeisterTerme : À l’original : burgerm2
TechtermanPersonne : , SchrötterPersonne :
BrünißholzPersonne :
WeibelÀ l’original : W

a–3 Unité monétaire : 3 livres Ajout dans la marge de gauche–a.
Françoys BondolaPersonne : de CheiryLieu : , enquis pourquoy il tenoit prison, a dict que Michel DuteyPersonne : l’avoit accoulpéTerme : , auquel estant confronté ledict DuteyPersonne : luy dict qu’il l’avoit veu avec Jacques dau BouPersonne : , es bas de VillarselLieu : 3, ce que le prisonnier nie entierement b–& dictAjout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion–b qu’il ne sçait ou ce que ledict Jacques dau BouPersonne : est, qu’il y a plus de dix ansPériode : 10 années qu’il ne l’a veu, ou parlé avec luy, qu’il n’a onques ehu aucun affaire ny rancune contre le prenommé MichelPersonne : .
Il dict n’avoir menacé aucun aux encheres des diesmesTerme :  ; vray estre [p. 466]Saut de pagequ’il alla lors boirre avec Jacques JoquierPersonne : , sa fiancé & luy dict que jamais il ne l’oublieroit, mais non pas a mauvaise intention.
Il nie d’avoir jetté des maudisonsTerme : & qu’on l’ayt blasmé sorcierTerme : ou meschant homme en sa presence. Il nie aussy d’avoir esté a la Joux de l’ArrestLieu : . Il advoue d’avoir cy devant esté accusé d’une sorciereTerme : , qu’il avoit esté au bas de l’AugeLieu : avec elle, c–mais qu’elle luy feit tortAjout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion–c. Crie mercyTerme : .

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  2. Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.
  3. Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion.
  1. Gemeint ist Beat Jakob von MontenachPersonne : .
  2. Gemeint ist Tobias GottrauPersonne : .
  3. Il existe plusieurs villages nommés Villarzel ou Villarsel dans le canton de Fribourg, mais selon les autres mentions de lieux faites dans le procès, il faut privilégier la provenance broyarde.