check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 93-8

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 93-8

Lizenz: CC BY-NC-SA

Clauda Cresiny-Grangier, Anne Künzli, Ulli Chollet – Verhör / Interrogatoire

1635 Juli 27.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 13, S. 115, 116–118
  • Originaldatierung: 1635 Juli 27
  • Sprache: Französisch, Deutsch

Editionstext

JaquemardOrt:
27 juliiSprachwechsel: Latein 1635Originaldatierung: 27.7.1635, judjudexSprachwechsel: Latein hAbkürzung: herr, herren großgroßweibel1

HAbkürzung: Herr, Herren GasserPerson:

BoccardtPerson:, TechtermanPerson:, HeylmanPerson:

StrowPerson:, KämmerlingPerson:

WWeibel

[...]Editorisch irrelevant2

[S. 116]Seitenumbruch


AnnePerson: et ClaudaPerson: susdites confrontees :
ClaudaPerson: advoue avoir bailléBegriff: beaucoup de cochons d’oeuvre a BourbonPerson: de CugieOrt: pour les vendre, affin de pouvoir
du prix d’iceux assister et ayder au mesnage ; que
c’estoit par commandement de damoiselle UrsilliPerson:. AnnePerson:
dict qu’elle ne sçait pas que ClaudaPerson: a faict de
cest argent, hormys qu’elle achepta un frommage
et une teste de beurreBegriff:, et soustient que ClaudaPerson:
luy a bailléBegriff: a vendre a l’environ d’un sac de
tous grains ; ClaudaPerson: confesse seullement une coppe
de bled.
AnnePerson: soustient que ClaudaPerson: et son marry3
ont mangé des chappons du chasteau, et qu’elle
portoit audit chasteau des boutteilles pleines de
vin a son marry. ClaudaPerson: dict que AnnePerson: luy fait
tort comme une meschante femme, confessant avoir
mangé un seul chappon qui s’estrangla. Elle nie
d’avoir dict qu’elle avoit prins du vin et mys de
[S. 117]Seitenumbruchl’eau aux vaisseaux, ains qu’elle faisoit tel recit d’une
allemande qui demeuroit chez monsieur BoccardtPerson:.

ClaudaPerson: confesse d’avoir prins un mauvais collet appartenant a monsieur, mais point de linge ; que AnnePerson:
luy demandoit des linceulzBegriff:, mais qu’elle les luy
refusoit. AnnePerson: soustient que ClaudaPerson: luy baillaBegriff:
deux linceulzBegriff: pour porter a teindre et qu’elle
en feit deux foudardzBegriff: ; qu’elle ne faict aucunement
tort a ClaudaPerson: ; que ClaudaPerson: portoit des
haillons appartenants a madame. ClaudaPerson: le
nie.
AnnePerson: soustient qu’elle s’est mise une
fois a genoux devant ClaudaPerson: ; ceste le
nie.
Estant ClaudaPerson: enquise si elle n’avoit
baillezBegriff: des pois aux CachodzPerson: pour le louage
de chevaux qu’elle emploioit, le nie, disant
avoir ehu une seulle fois leur cheval.
ClaudaPerson:
nie que la femme de PontouxOrt: qui faict profession de
guerrir les gens aye esté a elle tandis qu’elle
estoit servante de mrAbkürzung: meister HeydtPerson:, mais bien depuis.

AnnePerson: dict que ClaudaPerson: et CrisinierPerson: dormoient
tous nudz avant leur mariage au lict de madame ;
ClaudaPerson: le nie comme aussy d’avoir prins aucune
mangeaille, ains seullement une corbeille de
pommes, qu’elle baillaBegriff: a sa soeur GabriettePerson:,
dont madame fust advertie.
Estant ClaudaPerson:
examinee si elle n’avoit caché du vin derriere
la cheminee, le nie ; AnnePerson: dict ne sçavoir
[S. 118]Seitenumbruchrien de cecy. ClaudaPerson: nie aussy avoir ehu aucune fausse
clef, ny vendu aucun vellour ; AnnePerson: dict n’en sçavoir rien
mais que ClaudaPerson: avoit prins deux gorgerinsBegriff: de velour
viollet au troc de madame ; ClaudaPerson: le nie comme
aussy d’avoir presenté aucune obligation pour satisfaction des choses susdites.

Im bösen thurnOrt:


UlliPerson: susdit, dict qu’on l’a accusé a tort, qu’on
le saisist en CharmeyOrt: pour ce qu’il avoit parlé
qu’il marchoit si loyallement au monde comme le mestralBegriff: ;
qu’il ne faisoit tort a personne ; qu’il n’avoit commise
aucune faute. Il soustient n’avoir ehu aucunes graissesBegriff:,
que pour frotter ses membres, ny aucune pierre, que de
l’allonBegriff:, pour guerrir les chevaux qui ont foible veue,
et une langue de loup, qu’il trouva au SchwynbergOrt:, cerchantBegriff: du bon loyerBegriff:.
Il dict qu’il pourflammoitBegriff: ses
bestes et appliquoit de l’eau beniste ; qu’il a receu
du bon loyerBegriff: de Claude Maradan dict le Maure
de SerniaOrt:
Person:
 ; que la cause qu’il ne sert plus, c’est
la foiblesse de ses membres ; qu’a present, il se
nourrist d’ausmosnes ; qu’il n’a commys aucun meffaict hormys qu’il juroit et hantoit ses fillez.
Crie mercy.
Ist ler uffzogenBegriff: worden.

Anmerkungen

    1. Gemeint ist Peter KrummenstollPerson:.
    2. Ce passage concerne un autre individu.
    3. Il s'agit de Pierre CresinyPerson:.