check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 99.12-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 99.12-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Christine Bovigny-Corby – Verhör

1645 April 27.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 14, S. 141
  • Originaldatierung: 1645 April 27
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

ThurnOrt: , 27 aprilisSprachwechsel: Latein 1645Originaldatierung: 27.4.1645, HeydtPerson: 1

HAbkürzung ProginPerson:
TechtermanPerson:
PythonPerson: 2
ReiffPerson:
WeibelIn der Vorlage: W

Christina CorbyPerson: , relicteBegriff: de feu George BovinyKorrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: CorbyaPerson: d’AvriOrt: , a soustenu a la simple cordeBegriff: de ne s’estre jamais abandonneeBegriff: a aulcun curé, ny aulcun aultres ; qu’elle a bien esté prisonniere icy, ils font 8 ansZeitspanne: 8 Jahre, et bannieBegriff: hors de la ville, mais qu’elle sçait pas la raison de son bannissementBegriff: Korrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: emprisonnementb ; qu’elle n’est point sorciereBegriff: , et que Dieu luy veuilleKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: pac pardonner tous ses peschezBegriff:  ; que celuy de sorcellerieBegriff:  ; qu’elle n’a jamais veu SatanPerson: et n’a aussy jamais veu, ny heu aulcun corbeauBegriff: aupres de soy ; qu’onKorrektur überschrieben, ersetzt: ild ne la faira jamais dire aultrement.
Nie aussy d’avoir tousché une femme allant a l’eglise par le col ; qu’il luy arrive tort ; qu’elle n’a jamais esté trouvee en la couschette du curé d’AvriOrt: , ny d’avoir commis aulcun larrecinBegriff: .

Anmerkungen

  1. Korrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: Corby.
  2. Korrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: emprisonnement.
  3. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: pa.
  4. Korrektur überschrieben, ersetzt: il.
  1. Es handelt sich um einen Stadtweibel.
  2. Es handelt sich entweder um Jost PythonPerson: oder um Hans Ulrich PythonPerson: . Beide sassen damals im Stadtgericht.