SSRQ FR I/2/8 101.9-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 101.9-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Françoise Verdon-Berset – Verhör
1637 August 27.
Editionstext
KellerOrt:
27 augustiSprachwechsel: Latein 1637Originaldatierung: 27.8.1637, judjudexSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1
HAbkürzung BrodardtPerson: , hAbkürzung burgermburgermeisterBegriff: 2
TechtermanPerson:
GartnerPerson: , BrünißholzPerson:
WWeibel
27 augustiSprachwechsel: Latein 1637Originaldatierung: 27.8.1637, judjudexSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1
HAbkürzung BrodardtPerson: , hAbkürzung burgermburgermeisterBegriff: 2
TechtermanPerson:
GartnerPerson: , BrünißholzPerson:
WWeibel
[...]Editorisch irrelevant3
[S. 449]Seitenumbruch
Im bösen thurnOrt:
FrançoysePerson: susdite advoue que Pierre RogetPerson: l’a voullu
a mariage, mais qu’elle y consentist a condition
s’il n’alloit a la guerre ; qu’ilz furent au consistoire ;
que RogetPerson: de despit lança son espee de nuict
contre elle par la guincheBegriff: 4, quand elle feit ses
fiançailles. Nie tous les articles de l’examen.
Dict que la servante de Peterman MonneyPerson: luy baillaBegriff:
une javelleBegriff: pour l’amour de Dieu. Ist mitt dem
zehndnerBegriff: uffzogenBegriff: worden. Bittet umb gnad.
Anmerkungen
- Gemeint ist Beat Jakob von MontenachPerson: .↩
- Gemeint ist Tobias GottrauPerson: .↩
- Ce passage concerne les procès menés contre Anni SummerauPerson: et Rose BisePerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 102.3-1.↩
- Le sens de ce mot demeure incertain ; un rapprochement avec guencheBegriff: peut être envisagé, pour désigner le quillonBegriff: de l'épée.↩
Stückbeschreibung