SSRQ FR I/2/8 102.8-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 102.8-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Rose Bise, Anni Summerau – Verhör
1637 settembre 1.
Testo editionale
Im bösen thurnLuogo:
RosePersona: prenommee estant tortureeTermine: avec le demy quintalTermine: , soustient estre innocente, qu’elle ne sçauroit dire autre chose encor qu’on la demembreroit. Elle confesseTermine: d’avoir touché JacquesPersona: le serviteur de TheodulePersona: , mais non pas a mauvais dessein. Elle advoue aussy d’avoir touché TichtliPersona: avec la main, luy disant : « Le bon Dieu le vous rende & vous doint bonne fortune, que vous m’avez bailléTermine: ceste chair. » Que si l’enfant de WyllerLuogo: Modifica dei caratteri & celuy de TitzenbergLuogo: Modifica dei caratteri ont receu quelque mal d’elle, elle ne sçait comment. Crie mercyTermine: .
Anni SommerowPersona: bekenntTermine: , Jacques VizoPersona: Modifica dei caratteri seelig habe zwar by ihren gessen, aber darvon kein wehtumbTermine: überkommen. Sy habe denjenigen, so sy gescholtten, böß gewüntscht. Sy habe sich mitt der unzuchtTermine: vergeßen mitt CasparnPersona: unndt Hansen SchnewliPersona: zugehalttenTermine: . Zwüschen ihnen aber sye kein bluttsverwandtschafftTermine: . Mit dem weybelTermine: von MüllibachLuogo: ein khindtTermine: erzeugtTermine: . Sy habe den WagnerPersona: seeligen einn banckertTermine: gescholtten. GedachtesTermine: WagnersPersona: frow habe sich verlautten laßen, er habe einn wyßen bryTermine: gessen. Sy lougnet aller andere artikel des examensTermine: Modifica dei caratteri. Bittet umb gnad.
Descrizione della fonte