check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 103.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 103.3-1

License: CC BY-NC-SA

Madeleine Pasquier-Sellier – Verhör

1637 October 23.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 13, S. 462–464
  • Date of origin: 1637 October 23
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

KellerPlace:

23 octobrisLanguage change: Latin 1637Date of origin: 23.10.1637, judexIn the original: judLanguage change: Latin FleischmanPerson: 1
HAbbreviation ReyffPerson:
TechtermanPerson: , SchrötterPerson:
MonnatPerson: , BrünißholzPerson:
WeibelIn the original: W

Madelaine de SeyleyPerson: , natifve de GrandcourtPlace: , marriee a Jean du PasquierPerson: de TreivauxPlace: il y a 4 ansDuration: 4 years, dict que son beau pere & son marry sont cause de sa desbauche, ne luy ayantz faict aucune assistance & secours, qu’elle a ehuz plusieurs maux et encombriersTerm: , ayant aussy esté possedeeTerm: , n’en estant encores tout a faict nettoyee, ains appercevant a l’environ des bonnes festes, quelque ressentiment, qu’elle estoit encores a Nostre Dame de SeptembreDate: 8. September auprez de son marry, que depuis elle fust [p. 463]Page breakavec une champeTerm: en VulliePlace: , ou ce qu’elles se nourrissoient de cousture.
Confesse qu’elles ont dict qu’elles estoient sorties du cloistre de sur MontorgePlace: , par devant lequel toutteffois elle n’a esté qu’une fois, toutteffois jamais dedans, mais plusieurs fois a La MaigrogePlace: , que proferant lesdictes parolles, elle n’avoit l’esprit a delivreTerm: , ains troublé, ne sçachant ce qu’elle disoit, jusques a ce qu’on luy ouvrist une veine sur un doigt.
Elle nie entierement d’avoir dict que la mere sur MontorgePlace: etoit enceincte du pere confesseurTerm: . Elle confesseTerm: d’avoir dict qu’on luy bailloitTerm: tous les vendredys la discipline sur MontorgePlace: & qu’elle estoit fille de monsieur KämmerlingPerson: , ayant aussy l’esprit esblouy, qu’il luy semble que c’est un songe. Que sa compagne avoit dict qu’une relligieuse morte sur MontorgePlace: auroit esté tiree par les degrezTerm: & qu’on y tenoist au CaresmeTerm: les relligieu[p. 464]Page breakses 8 joursDuration: 8 days en prison. Qu’elles, a–assavoir les compagnesAddition on the left margin by insertion mark–a, ont dict qu’il y avoit ehu cy devant 7 relligieuses a SolleurePlace: enceintes, ce qu’occasionna leurs superieurs de les enfermer, que le bruict en avoit esté comme cela.
Elle prie messieurs les KämmerlingsPerson: de pardon, soustenant n’avoir esté induicte par personne d’usurper leur nom. Qu’elle s’estoit transportee premierement a ViveyPlace: , ou ce qu’elle logea chez une pauvre femme & d’illec alla a CorgyPlace: 2 chez le chastelain, la femme duquel la veint querir pour coudre. Qu’audict logis y avoit une nonnain de Saincte ClarePlace: 3 qu’avoit jetté le frocTerm: aux orties, laquelle racomptoit plusieurs affaires, qui se passoient au cloistre au dela du lac, & la prisonniere ses inventions du cloistre d’icy. Dict n’avoir cy devant onques tenu prison. Crie mercyTerm: .

Notes

  1. Addition on the left margin by insertion mark.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de CorsierPlace: .
  3. Cette nonne était probablement rattachée au couvent des clarissesOrganisation: de VeveyPlace: .