check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 103.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 103.3-1

Licence : CC BY-NC-SA

Madeleine Pasquier-Sellier – Interrogatoire

1637 octobre 23.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 13, p. 462–464
  • Date : 1637 octobre 23
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

KellerLieu :

23 octobrisChangement de langue : latin 1637Date : 23.10.1637, judexÀ l’original : judChangement de langue : latin FleischmanPersonne : 1
HAbréviation ReyffPersonne :
TechtermanPersonne : , SchrötterPersonne :
MonnatPersonne : , BrünißholzPersonne :
WeibelÀ l’original : W

Madelaine de SeyleyPersonne : , natifve de GrandcourtLieu : , marriee a Jean du PasquierPersonne : de TreivauxLieu : il y a 4 ansPériode : 4 années, dict que son beau pere & son marry sont cause de sa desbauche, ne luy ayantz faict aucune assistance & secours, qu’elle a ehuz plusieurs maux et encombriersTerme : , ayant aussy esté possedeeTerme : , n’en estant encores tout a faict nettoyee, ains appercevant a l’environ des bonnes festes, quelque ressentiment, qu’elle estoit encores a Nostre Dame de SeptembreDate : 8. septembre auprez de son marry, que depuis elle fust [p. 463]Saut de pageavec une champeTerme : en VullieLieu : , ou ce qu’elles se nourrissoient de cousture.
Confesse qu’elles ont dict qu’elles estoient sorties du cloistre de sur MontorgeLieu : , par devant lequel toutteffois elle n’a esté qu’une fois, toutteffois jamais dedans, mais plusieurs fois a La MaigrogeLieu : , que proferant lesdictes parolles, elle n’avoit l’esprit a delivreTerme : , ains troublé, ne sçachant ce qu’elle disoit, jusques a ce qu’on luy ouvrist une veine sur un doigt.
Elle nie entierement d’avoir dict que la mere sur MontorgeLieu : etoit enceincte du pere confesseurTerme : . Elle confesseTerme : d’avoir dict qu’on luy bailloitTerme : tous les vendredys la discipline sur MontorgeLieu : & qu’elle estoit fille de monsieur KämmerlingPersonne : , ayant aussy l’esprit esblouy, qu’il luy semble que c’est un songe. Que sa compagne avoit dict qu’une relligieuse morte sur MontorgeLieu : auroit esté tiree par les degrezTerme : & qu’on y tenoist au CaresmeTerme : les relligieu[p. 464]Saut de pageses 8 joursPériode : 8 jours en prison. Qu’elles, a–assavoir les compagnesAjout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion–a, ont dict qu’il y avoit ehu cy devant 7 relligieuses a SolleureLieu : enceintes, ce qu’occasionna leurs superieurs de les enfermer, que le bruict en avoit esté comme cela.
Elle prie messieurs les KämmerlingsPersonne : de pardon, soustenant n’avoir esté induicte par personne d’usurper leur nom. Qu’elle s’estoit transportee premierement a ViveyLieu : , ou ce qu’elle logea chez une pauvre femme & d’illec alla a CorgyLieu : 2 chez le chastelain, la femme duquel la veint querir pour coudre. Qu’audict logis y avoit une nonnain de Saincte ClareLieu : 3 qu’avoit jetté le frocTerme : aux orties, laquelle racomptoit plusieurs affaires, qui se passoient au cloistre au dela du lac, & la prisonniere ses inventions du cloistre d’icy. Dict n’avoir cy devant onques tenu prison. Crie mercyTerme : .

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de CorsierLieu : .
  3. Cette nonne était probablement rattachée au couvent des clarissesOrganisation : de VeveyLieu : .