check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 121.2-1

Licence : CC BY-NC-SA

Elsi Tunney-Schueller – Interrogatoire

1646 juillet 5.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 14, p. 263–264
  • Date : 1646 juillet 5
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

ThurnLieu : , 5ten juliiChangement de langue : latin 1646SoulignéDate : 05.07.1646

JudexChangement de langue : latin hrAbréviation großweibelÀ l’original : groß1
HrAbréviation ProginPersonne :
TechtermanPersonne : , StutzPersonne :
SchallerPersonne :
Des GrangesPersonne :
WeibelÀ l’original : W

Elsy TunneyPersonne : , von ihrem vatter ein SchuolerinPersonne : uß der perrochianTerme : TaversLieu : , schon von 20 jahrenPériode : 20 années här wohnhafft zu St. WolffgangLieu : , der hexeryTerme : verdacht. Als sy über daß examenTerme : von myn herrenÀ l’original : hrn des grichts erfragt unndtCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : wordena lehr uffgezogenTerme : worden, hatt nichts bekhennenTerme : wöllen, als allein sie habe ein böse gewohnheit zu fluchen unndt zu schwörrenTerme : . Möchte auch woll mithinTerme : uß zorn geredt haben, der tüffellTerme : solle sy unndt ihre hußgenossenTerme : hintragen. Dessen ihren sehr leydt sye, sy hab es aber ihrem herrenÀ l’original : hrn bychtvatterTerme : , dem herren KriglerPersonne : , erst khürtzlich gebychtetTerme : . So sie derglychen wortt ußgegossen, sye ihren nit ernst gsyn.
Unndt do Caspar KilchhörPersonne : sie wegen eines abgestandtnenTerme : pferdtsTerme : ein häxTerme : gescholten, hatt sy ihme zwen ehrliche männer als namblichen Niclauß TrintzenPersonne : unndt ...Lacune dans le texte source (1 cm)bWinckhlerPersonne : zu geschickht, zu wissen, ob er diser wortten noch anredTerme : unndt bekhandtlichTerme : sye. Der alßdan ihnen geandtworttet, er wüsse von ihren nüt als liebs unndt gutts, dan das pferdtTerme : sye nach erlittnem schnitt vom brandtTerme : verdorbenTerme : .
Sy habe weder tags noch nachts kheinc fuchsesgeschrey by ihrem huß noch anderstwo gehört. Unndt aber am abendtPériode : le soir, vor man die hingerichte GötschmanninPersonne : 2, so selbige nacht in ihr, der gefangnen huß gelegen, ynzogenTerme : ynzogen, habe man an den fensteren gekratzt unndt gethan, als wan es windig wetter geweßen währe. Wisse aber nit, waß es gewesen sey. Sy hab gebetten unndt sichCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : bed bezeichnetTerme : , unndt jederwylen als allein mit fluchen unndt schwörrenTerme : woll verhalten, niehmandt beleidiget, noch einichen schaden zugefügt. Man thüye ihren diß fahls unrecht wie die juden ChristoPersonne : dem herren gethan haben, unndt wölle dise martherTerme : ußstahn, wie er im crütz Terme : gethan hatt.
Es werde sich nit befinden, das sie dem Nicoud WäberPersonne : [p. 264]Saut de pageeinich roßTerme : beschädiget noch angerürt habe. Der Baschy WinterPersonne : hab ihren zwar milchTerme : gegeben, darin sie nichts anders alß broth gethan, so sie nachwerthsTerme : geessen. Unndt aber synen khüenTerme : nüt leydts gethan noch die milchTerme : endtzogen. Sy wisse mit der glychen sachen (darvon sie gott behüten wolle) nit umbzugehn.
Sie habe mit dem Peteren ZumwaldtAjout dans la marge de gauche avec un signe d’insertionePersonne : 3 selig, do er ihren pfänderTerme : ußgenommen, zwar gebalgetTerme : , geflucht undt wider ihne geschworrenTerme : , unndt aber nichts bößes verursachet. Habe auch niehmahlen daran gedacht, ihne noch jehmandt zu schädigen. Alß Peter MöhrPersonne : , herren vennerfTerme : von MontenachsPersonne : diener oder etwanTerme : andere sie gescholten unndt vermeldetTerme : , das ein häxTerme : sey, hatt sie ihnen solche schmachwortt wider in ihrAjout au-dessus de la ligneg bußenTerme : gejagt unndt ihnnen zugeschruyen, wan sie reden wöllen, das sy ein solche sey, so haben sie es (mit gebührendem respect zu melden) erloggen wie häxenmeisterTerme : .
Das khindtTerme : der BarfüsserOrganisation : müllerinTerme : belangendt, zeigt an, sy hab ihme nichts angethan. Dasselb sye schon vor unndt ehe sy dargangen, übelmögigTerme : gsyn. Unndt habe am heilligen wienachtabendtDate : 24. décembre desselben windlen uß bevelchTerme : der mutter im GalterbachLieu : ußgewäschen. Vermeine, die müllerinTerme : hab sy uß der ursach angeklagt, wylen sie ihr schelmeryTerme : nit verdeckhen unndt das mählTerme : , so sie uß dem kasten genommen, nit hatt verkhauffen wöllen.
Läugnet, das sie jehmahlen die obangezogne GötttschmanninPersonne : Ainsi verbürget habe, das sy nit ein häxTerme : seye. Sie habe nit vermeint, das sy ein solche sye, unndt ihredtwegen nüt böses gespürt. Sy sye zwahr mehrmahlen zu ihr khommen unndt aber mit ihren khein sonderbareTerme : kundtsammeTerme : gehabt. Unndt so angedütner Caspar KilchörPersonne : sie etwanTerme : anklagt hette, thüye ihren unrecht unndt solle uff syn schwygerinTerme : (die alzytt am gesicht zerkratzt ist)4 achten unndt sorg halten, das sy fromb seye. Bittet gott unndt mine herrenÀ l’original : m hrn umb verzüchungTerme : .

Annotations

  1. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : worden.
  2. Lacune dans le texte source (1 cm).
  3. Suppression : es.
  4. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : be.
  5. Ajout dans la marge de gauche avec un signe d’insertion.
  6. Suppression : s.
  7. Ajout au-dessus de la ligne.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersonne : .
  2. Anni Götschmann-SchorderetPersonne : a été condamnée au bûcher le 17 décembre 1644Date : 17.12.1644. Voir SSRQ FR I/2/8 109.70-1.
  3. Vermutlich ist der langjährige Stadtweibel Peter ZumwaldPersonne : gemeint.
  4. Gemeint ist Tichtli Jeckelmann-GauchPersonne : .