check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.13-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 121.13-1

License: CC BY-NC-SA

Maria Ruschwil-Clossner, Anna Götschmann, Annili Tunney – Verhör

1646 July 16.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 14, S. 278–284
  • Date of origin: 1646 July 16
  • Substrate: Papier
  • Language: German

Edition Text

KellerPlace: , 16ten juliiLanguage change: Latin 1646Date of origin: 16.7.1646

JudiceLanguage change: Latin hrAbbreviation großweibelIn the original: groß1
HrAbbreviation ProginPerson:
TechtermanPerson: , PossardtPerson:
PythonPerson:
CastillaPerson:
WeibelIn the original: W

[...]Editorially irrelevant2

[p. 279]Page break

IbidemLanguage change: Latin3

SolvitIn the original: ßLanguage change: Latin.Addition on the left margina
Maria CloßnerPerson: , Conradt RuschwylsPerson: , des gräbersTerm: , hußfrauw von St. WollffgangPlace: . Erfragt, was ihr thun unndt lassen sye unndt wo sie hievor gewohnet habe, sagt, ihr vatter sye von SpietzPlace: hinder BernPlace: gebührtig, sie aber sye guth catholischTerm: worden. Begere auch in disen glauben, darin sie schon vor vihl jahren gelebt, zu beharren. Sy habe vor ungefahrlich 18 jahrenDuration: 18 years zu RemitzwyllPlace: thrüwlichTerm: gedienet, wie auch den herren GerwerPerson: unndt andren mehr, als zu AltenryffPlace: , Im PortPlace: , unndt bym herren stattschrybernTerm: von MontenachPerson: seligen vor 15 jahrenDuration: 15 years gewohnnet, alda sie disen man mit ehren bekhommen, unndt [p. 280]Page breakmit ihmeAddition above the lineb der gebühr nach hußgehalten.
Sie habe mit der hingerichtnen GötschmanninPerson: noch mit anderen, der häxeryTerm: verdachten frauwen khein khundtsammeTerm: gehabt. Sie habe derselben tochter, AnniPerson: genandt, als ein magt angenommen unndt mit betten unndt anderen nothwendigen sachen flyssig underwissen. Wüsse nit, das ihr eheman mit derselben tochter unzuchtTerm: getriben oder was bößes verbracht habe.
Erfragt, wo sie gelehrnet hab, lüthTerm: unndt veechTerm: mit sägenTerm: unndt anderen unzuläßlichen mittlen zu artznenTerm: , sagt anfangs, sie wüsse nitt mit artznyenTerm: noch einichen sägenTerm: umbzugehen. NachwerthsTerm: aber bekhendtTerm: , man habe sy angesprochen, sy solle des herren PythonsPerson: , landtvogtenTerm: zu ÜbersteinPlace: , übelmögendsTerm: khindtTerm: curierenTerm: , so sie mitCorrection inline, replaces: nochc gottes unndt MariaePerson: hilff mit krütteren unndt schweyßbäderTerm: , darin sie härdäbyTerm: unndt ehrenpryßTerm: , wie auch todtnes holtz, so die SaanenPlace: führt, under ein ander gethan, zu gutten endt gebracht, unndt es ordenlich genäßen, ohne das sie einich sägenTerm: oder häxenwerckhTerm: gebrucht habe.
Läugnet, das sy gesagt, sy wüsse die bösen geisterTerm: besser uß den beseßnenTerm: vertryben als die priester selbsten. Sie habe der JäckhelmanninPerson: von GarmißwyllPlace: , do man sie umb rath unndt hillff angelangt, nichts anders geben, alls das sie ab einem wolriechenden stein, so ihren Hanns ...Gap in the original (2 cm)dPerson: uff BürglenPlace: geschenckht, trinckhen; derselb stein solle die würckhung haben, den mäschelTerm: unndt die mutterTerm: zugestillen. Habe also in gutterCorrection overwritten, replaces: ne meinung ihrenAddition above the linef dardurch wöllen verhelffen. Wan aber sie gar schwach wardt, sye alles umb sonst gewesen.
Sy habe dem FarriseyPerson: kheine andereAddition above the lineg artznyenTerm: zu syner kranckheit geben als allein bevohlen, er solle mit ehrenpryßTerm: unndt ambeysenTerm: ein schweißbadTerm: zu rüsten lassen, unndt das sie ihm wider das mäschellTerm: katzenkruthTerm: yngeben habe. Man habe sie zu vihlen kranckhen lüthenTerm: beruffen, dennen sie müglichesten flysses geholffen unndt nüt böses verursachet.
[p. 281]Page break
Als SchorroPerson: sie gebetten, sy wölle synem kranckhen roßTerm: verhelffen, habe sie ihm nüt anders bevohlen als allein, er solle es mit warmen steinen dämpffen, wie sie es von anderen gehört unndt verstanden. Wan die roßTerm: zrächTerm: geritten unndt ermüedet syendt, das man ihnnen brüne strypenTerm: unndt ysopenkruthTerm: yngäben solle.
Dem Willi WinterPerson: habe sie gesagt, er solle zu syner kranckheit mit oberzelten krütteren ein schweyßbadTerm: machen unndt zu rüsten lassen.
Sy sye von AltenryffPlace: nit vertriben worden, wölle unndt durffe woll dahin gehn. Vermeine nitAddition above the lineh, das man daselbsten von ihren was böses reden noch erfindenTerm: werde. Ihr man habe alda4 unndt in der Maggeren AuwPlace: unlängsten gearbeitet unndt schwölleTerm: gemacht5. Wüsse nit, das man sie jehmahlen ein häxTerm: genambset oder gescholten habe. Dan wan es geschechen wär, so hette sie die jenigen ehrabschnyder gebuhrender massen fürgenommenTerm: unndt gerecht fertigetTerm: . ErhaltetTerm: endtlich, sy sye khein unholdinTerm: . Man wölle sie nit darfür ansehenCorrection inline, replaces: angsehni, dan sie habe sich jederwyl woll undt ehrlich verhalten unndt by den herren cappucinerenTerm: , dem patriLanguage change: Latin PhillibertPerson: unndt patriLanguage change: Latin PythonPerson: , offt gebychtetTerm: . Unndt wie ein wahrer catholischerTerm: mensch über ihre sindt mit rüwTerm: unndt leydt buß gethan. Bittet umb gnad.

RoseyPlace:

Anni GötschmanPerson: , der hingerichten Anni SchorderetsPerson: 6 tochter von St. WollffgangPlace: , sagt, der böse geistTerm: sye ihren niehmahlen erschinnen. Wisse auch nit, was das häxenwäCorrection overwritten, replaces: ejrckhTerm: sye. Unndt aber angezeigt, das die gefangne Elsy TunneyPerson: mit ihr meisterin7, die by ein ander gewohnet, offtermahlen gebalgetTerm: unndt dermassen geschworrenTerm: , k–das eß khein wunder gsyn wäreAddition on the left margin by insertion mark–k, wan der erdboden sich geöffnet unndt sie verschlundenTerm: hätte.
[p. 282]Page break
Sie habe by angedütner Marie CloßnerPerson: , des gräbers hußfrauw, Im PortPlace: , zu RemitzwyllPlace: unndt zu St. WolffgangPlace: vierDuration: 4 yearsCorrection inline, replaces: thrl oder 5 jahrDuration: 5 years trüwlich gedienet, die ihren mithinTerm: bevohlen, sy solle herdäbyTerm: unndt derglychen krütter auffnemmen, welche sie zu kranckheiten gebrucht habe. Wüsse nit, das sie einen bößen namen habe.
Erfragt, ob die meisterin sie niehmahlen in der nachtDuration: night ußgeführt, unndt ob dieselbe villeücht nit ußgefahren sye, sagt, sie wüsse es nit, undt wan ihr meisterin sie etwanTerm: hintragen habe, sye es im schlaaff geschechen. Sie wüsse nicht darumb, dan sie sich allzytt in ihrem bethTerm: befunden. Es hab sie aber mithinTerm: im schlaaff gedunckht, sy sye frölich, lustig unndt gutter dingen, als wan sie dantzen unndt küssen thätt, welches alles im traum geschechen.
Sy habe von ihr meisterin noch von ihr hingerichten mutter8, by wellicher sy nit gewohnet hatt, nichts böses gelehrnet. Wüsse auch nit, was solche sachen undt häxenwärckhTerm: syendt. Habe aber wol gehört, das die Elsy TunneyPerson: , do sie hoch geflucht unndt geschworrenTerm: unndt allerdingen ergrimmetTerm: war, sich wölle gahn oder henckhen oder ertränckhen. Uff dem syeAddition above the linem sie uß dem huß geloffen unndt ein wyll abwäsendt gsyn, hernach aber widerkhommen. Habe auch von diser ElsyPerson: gehört, man werde sie glych gfänckhlich ynziechenTerm: , so auch baldt hernach geschechen.
Erfragt, ob sy mit ihrem meisterTerm: nicht unzuchtTerm: oder sonsten ein üppigsTerm: leben geführt habe, hatt anfangs dises lasters halben wöllen unschuldig syn, hernach aber frywilliglich bekhendtTerm: , ihr meister, der gräber, habe sie darzu gebracht, das sie mit ihme (so offt es sich begeben unndt er sie angesprochen hatt) die fleischliche tath begangenTerm: . Wüsse nit, wie offt es geschehen n unndtAddition inlineo warumb sie nit schwangerTerm: worden sye, der meisterTerm: hab ihren kheine tränckherTerm: geben, auch nichts derglychen angemuttetTerm: . Glych hernach, als sie lang erhaltenTerm: , sie habe [p. 283]Page breaksich mit niehmandt als mit gedachten gräber vergriffenTerm: , hatt noch bekhendtTerm: , sy habe vor ungefahrlich zwey jahrenDuration: 2 years mit PeterPerson: , des zimmermansTerm: knecht von JetschenwyllPlace: , ein mahl allein, unndt mit Haußy WäberPerson: von DidingenPlace: (der sie uff laden nidergeworffen) auch ein eintziges mahl unzuchtTerm: getriben. Das letste mahl, so sie mit ihrem meister zu thun gehabt, sye vor einem monatDuration: 1 month, umb welche mißhandlungTerm: sy gott unndt ein gnädige obrigkheit umb verzüchungTerm: gebetten.
Sagt hieneben auch p–sy habAddition above the line–p vor unndt in dem huß khein schwartzen man gesehen. EsCorrection inline, replaces: Dieq sye angedütner ElsyPerson: , r–so mit den anderen abendts zyttDuration: evening in der stuben warCorrection on the left margin, replaces: mit den anderen–r, ein grußenTerm: ankhommen, darab sie alle miteinander erschrockhen unndt sie gefragt habend, was es ihren sye? Die geandtworttet, sy wüsse es nit. Sie, die gefangne, habe niehmahlen gehört, das man an den fensteren gekratzt noch geklopfft habe. Sy habe zwar durch den tag nit wytt vom huß einen haßenTerm: gesehen, der glych hernach, do sy den TrinkenPerson: gerufft haben, fort geloffen. Vermeine aber nit, das es etwas bößes gsyn sye. Bittet umb verzüchungTerm: .

Im SpittahlPlace:

AnnilliPerson: , Petern TunneysPerson: unndt der gefangnen ElsyPerson: tochter, so noch jung unndt unerzogen ist, deren der nachrichterTerm: das tüfflische zeichenTerm: uff dem ruckhenTerm: soll gefunden haben, alß sie von mynen herrenIn the original: hhrn des stattgerichts erfragt wardt, wie alt sy sye unndt ob sy nit den schwartzen man gesehen, mit ihme geredt, unndt wie er gekleidet unndt namen habe? Hatt anfangs jedochAddition above the line by insertion marks umbeständiglich gesagt, sy hab ihn baldt gesehen, baldt sy wüsse nüt darumb.
Zu letst aber angezeigt, es sye etwanTerm: halb jahrDuration: 6 months, das ihr mutter mitAddition above the linet demCorrection overwritten, replaces: nu schwartzen man im gang gsyn unndt mit ihme tütschTerm: geredt; derselb heysse KraüwlyPerson: , habe einen huth an [p. 284]Page breakunndt ein steckhen in der handt. Baldt hatt sie gesagt, er sye am angesicht wyß, baldt aber schwartz. Die mutter habe sie verführt, daruff denCorrection overwritten, replaces: rv man sie am ruckhenTerm: mit der handt, so weder kalt noch warm war, griffen unndt gezeichnet. Sie hab es zwar nit begert, die mutter habs aber befohlen. Er habe ihren nüt geben noch böses angethan. Die mutter habe sie alle nächt machen zu bettenTerm: , so der KraüwlyPerson: ihren abgewöhrt, dem sie nit sonders der mutter habAddition above the linew gehorsammen wöllen.
Erfragt, ob sy nit gesehen, das ihr mutter zu nachtDuration: night uffgestanden unndt darvon gangen oder uß dem kömynTerm: gefahren sye? Hatt gesagt, sie haben in ihren huß khein kömynTerm: unndt sie sye uß der thürenTerm: gangen. Habe sie gedunckht, syAddition above the linex gange auch mit ihren unndt lauffe herumb, weißt nit wohin. Es gedunckhe sy, der KraüwlyPerson: habe ihr mutter gedanckzetNotable spelling, unndt das der KrätzlyPerson: die gygenTerm: geführt habe. Unndt das daselbsten in einer matten by RäschPlace: noch 6 oder 7 wyber, so sie nit khendt hatt, gsyn syendt. Sagt, es sye nachtsDuration: night gsyn, habe aber khein füwrTerm: gesehen.
Zu letst sagt, sie habe den KraüwlyPerson: allein das mahl, do er sie gezeichnet, im hußgang gesehen. Welches allesAddition above the liney sie unbeständigCorrection overwritten, replaces: kzglich balt mit ja, baldt mit nein erzehlt hatt.9

aa–

AttestationTerm:
Vermag des ehrwürdigen herren KeiglersPerson: , jetzig dechetsTerm: zu DidingenPlace: , ist dise tochter im wynmonatTerm: 163Correction overwritten, replaces: 2ab6 Date of origin: October 1636daselbsten getaufftTerm: worden.
–aa10

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Addition above the line.
  3. Correction inline, replaces: noch.
  4. Gap in the original (2 cm).
  5. Correction overwritten, replaces: n.
  6. Addition above the line.
  7. Addition above the line.
  8. Addition above the line.
  9. Correction inline, replaces: angsehn.
  10. Correction overwritten, replaces: e.
  11. Addition on the left margin by insertion mark.
  12. Correction inline, replaces: thr.
  13. Addition above the line.
  14. Deletion: sey.
  15. Addition inline.
  16. Addition above the line.
  17. Correction inline, replaces: Die.
  18. Correction on the left margin, replaces: mit den anderen.
  19. Addition above the line by insertion mark.
  20. Addition above the line.
  21. Correction overwritten, replaces: n.
  22. Correction overwritten, replaces: r.
  23. Addition above the line.
  24. Addition above the line.
  25. Addition above the line.
  26. Correction overwritten, replaces: k.
  27. Addition on the left margin.
  28. Correction overwritten, replaces: 2.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .
  2. Ce passage concerne un autre individu.
  3. Gemeint ist der KellerPlace: .
  4. Gemeint ist die Abtei HauterivePlace: .
  5. Sowohl die Abtei HauterivePlace: wie auch das Kloster MargerauPlace: befinden sich in unmittelbar Nähe zur SaanePlace: . Anscheinend fanden damals Arbeiten zur Sicherung des Flussbettes statt.
  6. Anni Götschmann-SchorderetPerson: a été condamnée au bûcher le 17 décembre 1644Date: 17.12.1644. Voir SSRQ FR I/2/8 109.70-1.
  7. Gemeint ist Maria Ruschwil-ClossnerPerson: .
  8. Gemeint ist Anni Götschmann-SchorderetPerson: .
  9. Diese Bemerkung ist ein interessanter Hinweis bezüglich der Verhörtechnik: Die Gerichtsherren stellen anscheinend Fragen, auf welche die verhörten Personen mit Ja oder Nein antworten. Dies wiederum bedeutet, dass Suggestivfragen möglich waren.
  10. Dieser Abschnitt befindet sich am linken Rand und zu Beginn des Verhörprotokolls von Annili, S. 283.