check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.42-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 121.42-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Caspar Kilchör – Verhör

1646 agosto 22.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 319–320
  • Data di origine: 1646 agosto 22
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

JaquemardLuogo: , 22ten augustiCambio di lingua: latino 1646Data di origine: 22.8.1646

JudiceCambio di lingua: latino hrAbbreviazione großweibelNell'originale: groß1
HrAbbreviazione ProginPersona: , hrAbbreviazione GadyPersona:
SchallerPersona: , PythonPersona:
dazu erbetten Hannß NiclausNell'originale: N WildtPersona: , Claudi ZollettPersona:

Caspar KilchörPersona: von ÜtschenwyllLuogo: , der ettlichen wider die oberkheit oder denselben rathsfründenTermine: ußgegoßnen wortten gefängklich yngezogen unndt von mynen herren des stattgerichts examiniert unndtCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: wordena erfragt worden, ob unndtCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: erb warumb er geredt, wan syn c–schwygerinTermine: 2Aggiunta al di sopra della riga–c wölle ledigTermine: werden, so müsse er thumenschmaltzTermine: finden unndt spendieren. Wölle dardurch woll verschaffenTermine: , daß man sie ledigenTermine: werde? Hatt khnüwlingenTermine: umb verzüchungTermine: gebetten unndt gesagt, er khönne unndt möge sich nit erinneren, das er dergestalt geredt undt [p. 320]Interruzione di paginavermessen gsyn sye. Wo aber es geschechen wär, bittet myn gnädige herrenNell'originale: g hh umb gnad.
Vermeint, er habe des spendierens wegen nüt geredt allß allein, das er werde wegen des in der gefangenschafft uffgangnen unkhostens vihl gelts finden unndt ußrichtenTermine: müssen. Habe es in kheiner bößer meinung geredt; möchte auch syn, das er damahls von wynTermine: übernommen geweßen wäre.
Als myn herrenNell'originale: hhren ihne nochmahls mit allem ernst vermahnt, er soll by synem eydt unndt das ohne jehmandts ansehen anzeigen, ob er niemandt gelt gegeben, versprochen oder sonsten gwalt geben unndt befohlen habe, etwas in syn oder syner schwygerinTermine: namen ußzuseckhlenTermine: ? Hatt geandtworttet unndt weinend vermeldtTermine: , es sye unnd werde sich nit befinden, das etwas derglychen mitgeloffen sye. Zwahr wahr ist es, das er mit unndt neben syner dryen schwägeren dem herrn Carle HirttPersona: zwo pistolenValuta: 2 pistole gegeben habendt, der meinnung, das er, wo man ihre gefangne schwygerinTermine: ledigenTermine: wurde, dieselbige für den unkhosten lifferenTermine: unndt in ihrem namen endtrichten solle. Dan sie in gröstem der erndtTermine: sehr beschäfftiget unnd dißer sach nicht stäthTermine: nachgähn könnendt.
Sagt, es werde sich nit anderst erfindenTermine: . Bittet nochmahlen umb verzüchungTermine: mit vermeldenTermine: , das er mit den weyblen, do sie ihne abgeholt, nit geessen noch getrunckhen hab sonders zum herrn vennerTermine: von MontenachPersona: gehn BallißwyllLuogo: gangen, von ihme dißes geschäffts halber raths zu pflegen. Der ihme gesagt, er solle sich gehorsamblich ynstellenTermine: unndt in die gnad begeben. Belangendt syn schwygerinTermine: , die jetzundtTermine: mehr dan ein monat gefangen ligt, wan sie sich jedoch wider verhoffenTermine: schuldig und unnütz befindt, begert, das man sie der gebühr nach abstraffe.

Annotatione

  1. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: worden.
  2. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: er.
  3. Aggiunta al di sopra della riga.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .
  2. Gemeint ist Tichtli Jeckelmann-GauchPersona: .