check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.59-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 121.59-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Maria Roggo-Conte – Verhör und Urteil

1646 November 24 – 26.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 14, S. 348–349
  • Originaldatierung: 1646 November 24 – 26
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Deutsch, Latein

Editionstext

Im SpitthallOrt: , 24ten wintermonats 1646Originaldatierung: 24.11.1646

HrAbkürzung großweibelIn der Vorlage: groß1
HrAbkürzung burgermeisterBegriff: In der Vorlage: burg ReynoldtPerson:
TechtermanPerson: , SchallerPerson:
StutzPerson: , PythonPerson:
Des GrangesPerson:
WeibelIn der Vorlage: W

[...]Editorisch irrelevant2

[S. 349]Seitenumbruch

ThurnOrt: , eadem die, presentibus dominis ut supra et domino ReyffPerson: et ProginPerson: , excepto tamenIn der Vorlage: tnUnsichere Lesunga domino Des GrangesPerson: Sprachwechsel: Latein

Maria Compte, alias Muß MariaPerson: , die anzusehen zimlich schwach unndt blödBegriff: ist. Als sie über die fürnembste puncten des wider sie uffgenomnen examinisBegriff: Sprachwechsel: Latein erfragt unnd mit den halben zendtnerBegriff: dry mahl gefolteretBegriff: ward, hatt weinend angezeigt unndt hoch bedühretBegriff: , sy sye khein häxBegriff: , sy habe niehmahlen den bößen geistBegriff: gesehen. Wölle aber dise ußstehende schmach unnd martherBegriff: umb gottes unndt der allerreinigsten jungfrauwen MariaePerson: willen, mit dargebung ihres übelmögendenBegriff: cörpelsBegriff: gern lyden unnd außstehn. Der hoffnung, gott werde in jhenner welt ihr tröster unnd belohner sein. Hingegen aber die jenigen, so sie hierumb verklagend unndt ihren unrecht thuend, nach verdienst abstraffen.
Unndt wan die hingerichte ObertoosinnaPerson: by der faltschen anklag halßstarrigBegriff: verbliben unndt daruff hin gestorben, so weißt gott, der almächtig, der ein richter über alle richter ist, wie sie von hinnen gescheiden unndt dahin gefahren. Dan sie ihren unnd ihr seell selbsten grob unrecht gethan hab. Begere nit in denselben himmell zu gehen, inKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: wob welchen sie gefahren unnd khommen ist.
Hatt also ohne einige bekhandtnußBegriff: die folterungBegriff: des halben cendtnersBegriff: außgestanden unndt gott und ein gnädige obrigkeit umb verzüchungBegriff: gebetten.

c–Ist den 26ten novembrisIn der Vorlage: 9brisSprachwechsel: Latein 1646Originaldatierung: 26.11.1646 in ewigkheit vereydetBegriff: worden.Hinzufügung am linken Rand–c3

Anmerkungen

  1. Unsichere Lesung.
  2. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: wo.
  3. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .
  2. Ce passage concerne un autre individu.
  3. Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire.