check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 123.12-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 123.12-1

Licence : CC BY-NC-SA

Anni Schueller, die Kleine, Anni Schueller, die Grosse, Elsy Schueller – Interrogatoire

1646 août 17.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 14, p. 315–317
  • Date : 1646 août 17
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

ThurnLieu : , 17ten augustiChangement de langue : latin 1646Date : 17.08.1646

JudiceChangement de langue : latin HeydtPersonne :
HrAbréviation ProginPersonne : , hrAbréviation burgermeisterTerme : À l’original : burg ReynoldtPersonne :
TechtermanPersonne : , StutzPersonne :
SchallerPersonne : , PythonPersonne :
WeibelÀ l’original : W

Anni SchullerPersonne : , der gefangnen TietrinnaßPersonne : jüngste tochter, der häxeryTerme : verdacht. Sagt, sie wisse nit, wahrumb sie gefangen sye. Sie habe sich dem bößen feindtTerme : niehmahlen ergäbenTerme : . Ihrendtwegen sye niehmandt einich übell widerfahren. Werde sich auch nieh befinden, das sie jehmahlen waß bößes begangen. Ihre mutter hab ihren nieh derglychen sachen angemuttetTerme : . Wisse auch nit, das sie ein solche seye.
Unndt wiewohlen sie Elsy BinnoßPersonne : khindtTerme : , so unlängsten gestorben, angerürt unndt gesagt, gott wölle es besseren, habe sie es darumben nit bekränckht noch einich übell angethan. Sy sye zwahr offt unndt dickhTerme : zum Hannßen ÄbyPersonne : gangen unndt von ihme ein khuoTerme : gekaufft, habe aber weder ihme noch desselben khüenTerme : was bößes verursachet. Wisse nit, ob ihr mutter mit ihren gewesen sey.
Wan die mutter sie villeüchten (jedoch wider verhoffenTerme : ) angeklagtCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : siea hette, thüye ihren unrecht unndt erkenne sie nit für ihr mutter. Es möchte woll synAjout au-dessus de la ligneb, das ihr mutter sie etwanTerme : verräterischer weyß verführt hette, wisse aber nit, das es geschehen sye. Sie sye mehrmahlen über sie erzürnt gsyn unndt geschworrenTerme : , das der böße feindtTerme : sie hintragen solle. Daruff sie sich bezeichnetTerme : unndt gott gebetten, das ihrer mutter wunsch nicht wahr noch volngezogen werde.
Alß sie nachwerthsTerme : dry mahl lehr uffzogenTerme : unndt gefoltertTerme : worden, darab sie sich höchlichTerme : erklagt, schützlichenTerme : geschruyen unndt grossen schmertzen empfunden, hatt gesagt, das sie mit ihr mutter (nit wissend wie lang) in BuchwaldtLieu : gangen, daselbsten holtz abzuholen. Das sie neben derselben etwaß wüestß wie ein langen schatten gesehen, so c–mit ihrCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : ihr–c mutter radtTerme : , nit wissendt was es geweßen sye. Dan sobaldt [p. 316]Saut de pagesie es gesechen, habe sie ergrußetTerme : unndt sich mit dem zeichen deß heilligen crützesTerme : bewahret, welches alßbaldt verschwunden. Sie aber sye nacher huß gangen unndt die mutter aldort verlaßen.
Wie sie heimkhommen, hab sie sie gefragt, was dasselbe, so neben ihren gestanden unndt mit ihren geredt, gsyn sye? Die ihren gesagt: «Waß meinst du, waß es sye?» Alßdan sie die mutter über sie gantz erzürnt unndt ergrimmetTerme : gsyn. SydthertTerme : habe sie nieh nüt derglychen gespürt noch gesehen.
Bittet gott unndt myn gnädigeÀ l’original : g herren umb verzüchungTerme : , anzeigend, das sie weder durch rath der mutter noch deß bößen feindtsTerme : sich in solcher sündt niehmahlen vergriffenTerme : , sonders jederwylen woll verhalten unndt so vihl müglich gott gebetten, das er sie von allem übell gnädig bewahren wölle. Unndt solte man ihren schon alle aderen von ein andern ziechen unndt verryßen, könne unndt möge doch nit bekhennenTerme : , waß sieAjout au-dessus de la ligned niehmahlen gethan noch im sinn gehabt habe. Bittet nochmahlen umb gnad.

[...]Non-pertinence éditoriale1

KellerLieu : , eadem die, presentibus dominis ut supraChangement de langue : latin

Groß Anni SchullerPersonne : , gemelter TietrinnaPersonne : tochter, die übellredend, gehörloßTerme : unndt ein wenig einfältigTerme : ist, will nichts bekhennenTerme : . SagtAjout au-dessus de la lignee, sy wisse von derglychen sachen nichts, ihr mutter hab ihren nüt bößes angemuthetTerme : noch bevohlen. Bittet auch umb verzüchungTerme : .

[p. 317]Saut de page

Elsy SchullerPersonne : , die älteste tochter, laügnet glychförmig unndt sagt, sie habe in der GummaLieu : hinder RechthaltenLieu : khein vierblätterigs klökruthTerme : gesucht noch jehmandt etwas schadens zugefügt. Unndt wan die mutter sie etwanTerme : angeklagt hette, sie thüye ihren unrecht. Hatt endtlich erhaltenTerme : , sy sye der hexeryTerme : unschuldig unndt umb gnad gebetten.

Annotations

  1. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : sie.
  2. Ajout au-dessus de la ligne.
  3. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : ihr.
  4. Ajout au-dessus de la ligne.
  5. Ajout au-dessus de la ligne.
  1. Ce passage concerne le procès mené contre Maria Roggo-ContePersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 121.40-1.