check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 125.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 125.2-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Jenon Joye-Débieux – Verhör

1646 November 12.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 14, S. 335–336
  • Originaldatierung: 1646 November 12
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch
  • Edition
    • Berchtold 1850, S. 503–504

Editionstext

KellerOrt: , 12ten novembrisSprachwechsel: Latein 1646Originaldatierung: 12.11.1646
HrAbkürzung großgroßweibel1

Junckher von TornyPerson:

PossardtPerson:

SchallerPerson:

WWeibel

Jenon DebieuxPerson: , originelle de Chavannes soubz RomondOrt: , femme
de Gabriel JuvatPerson: de CorsereyOrt: , detenue pour cas de sorcellerie, dit que personne l’a injuriee et parlé mal de
elle, que quelques unes de ses voisines, et principalement
Beneyte ZannoPerson: , qui luy dit une fois ou deux par envie
et courroux, sorciereBegriff: et vieille putainBegriff: , pour lesquelles injures icelle se veulant justifier, et l’ayant citee a la cour
de MontaignyeOrt: , ladite injuriante luy demanda pardon, disant
luy avoir faict tort, telle que ceste afaire fust assoupie
par l’entremise de quelques justiciers du lieu.
Bien est
il vray qu’elle a ehu un enfant illegitime avec Casparle
Rionze
Person:
, qui l’attira a ceste pechéBegriff: et la cogneut une fois
seulement, dont elle devient enceinte ; et estant proche
de son accouchement, ledit Gabriel JuvatPerson: , son marry, la
print en mariage, et 10 septmainesZeitspanne: 10 Wochen aprés la nopce, elle
produict un fils a leur estable, ou ce que les maulx et
travail d’enfant la surprindrent ; sondit marrit et dite
Beneite ZannoPerson: , qui receut l’enfant, y estre accourrus et
venuz en ayde. L’enfant, aprés avoir esté dehuement
baptysé a l’eglyse de PrezOrt: au nom dudit CasparlePerson: ,
mourut quatreZeitspanne: 4 Tage ou 5 joursZeitspanne: 5 Jahre aprés. Ne s’estre jamais oubliee en cest pechéBegriff: que ceste fois seulement, pour lequel
elle fist penitence, et le confessaBegriff: desja le lendemain au
curé de TornyOrt: . Mais touchant le cas de sortilegeBegriff: ,
dit et soustient qu’elle n’en est aucunement attaincte.
Crie mercyBegriff: .
[...]Editorisch irrelevant2
[S. 336]Seitenumbruch
ThurnOrt: , eadem dieSprachwechsel: Latein
Jenon DebieuxPerson: , examinee sans tortureBegriff: , n’a rien voullu
confesserBegriff: . Crie mercyBegriff: .

Anmerkungen

    1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .
    2. Ce passage concerne un autre individu.