check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 125.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 125.2-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Jenon Joye-Débieux – Verhör

1646 November 12.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 14, S. 335–336
  • Originaldatierung: 1646 November 12
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch
  • Edition
    • Berchtold 1850, S. 503–504

Editionstext

KellerOrt: , 12ten novembrisSprachwechsel: Latein 1646Originaldatierung: 12.11.1646

HrAbkürzung großweibelIn der Vorlage: groß1
Junckher von TornyPerson:
PossardtPerson:
SchallerPerson:
WeibelIn der Vorlage: W

Jenon DebieuxPerson: , originelle de Chavannes soubz RomondOrt: , femme de Gabriel JuvatPerson: de CorsereyOrt: , detenue pour cas de sorcellerie, dit que personne l’a injuriee et parlé mal de elle, que quelques unes de ses voisines, et principalement Beneyte ZannoPerson: , qui luy dit une fois ou deux par envie et courroux, sorciereBegriff: et vieille putainBegriff: , pour lesquelles injures icelle se veulant justifier, et l’ayant citee a la cour de MontaignyeOrt: , ladite injuriante luy demanda pardon, disant luy avoir faict tort, telle que ceste afaire fust assoupie par l’entremise de quelques justiciers du lieu.
Bien est il vray qu’elle a ehu un enfant illegitime avec Casparle RionzePerson: , qui l’attira a ceste pechéBegriff: et la cogneut une fois seulement, dont elle devient enceinte ; et estant proche de son accouchement, ledit Gabriel JuvatPerson: , son marry, la print en mariage, et 10 septmainesZeitspanne: 10 Wochen aprés la nopce, elle produict un fils a leur estable, ou ce que les maulx et travail d’enfant la surprindrent ; sondit marrit et dite Beneite ZannoPerson: , qui receut l’enfant, y estre accourrus et venuz en ayde. L’enfant, aprés avoir esté dehuement baptysé a l’eglyse de PrezOrt: au nom dudit CasparlePerson: , mourut quatreZeitspanne: 4 Tage ou 5 joursZeitspanne: 5 Jahre aprés. Ne s’estre jamais oubliee en cest pechéBegriff: que ceste fois seulement, pour lequel elle fist penitence, et le confessaBegriff: desja le lendemain au curé de TornyOrt: . Mais touchant le cas de sortilegeBegriff: , dit et soustient qu’elle n’en est aucunement attaincte. Crie mercyBegriff: .

[...]Editorisch irrelevant2

[S. 336]Seitenumbruch

ThurnOrt: , eadem dieSprachwechsel: Latein

Jenon DebieuxPerson: , examinee sans tortureBegriff: , n’a rien voullu confesserBegriff: . Crie mercyBegriff: .

Anmerkungen

    1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .
    2. Ce passage concerne un autre individu.