check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 125.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 125.2-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Jenon Joye-Débieux – Verhör

1646 novembre 12.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 335–336
  • Data di origine: 1646 novembre 12
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco
  • Edition
    • Berchtold 1850, S. 503–504

Testo editionale

KellerLuogo: , 12ten novembrisCambio di lingua: latino 1646Data di origine: 12.11.1646

HrAbbreviazione großweibelNell'originale: groß1
Junckher von TornyPersona:
PossardtPersona:
SchallerPersona:
WeibelNell'originale: W

Jenon DebieuxPersona: , originelle de Chavannes soubz RomondLuogo: , femme de Gabriel JuvatPersona: de CorsereyLuogo: , detenue pour cas de sorcellerie, dit que personne l’a injuriee et parlé mal de elle, que quelques unes de ses voisines, et principalement Beneyte ZannoPersona: , qui luy dit une fois ou deux par envie et courroux, sorciereTermine: et vieille putainTermine: , pour lesquelles injures icelle se veulant justifier, et l’ayant citee a la cour de MontaignyeLuogo: , ladite injuriante luy demanda pardon, disant luy avoir faict tort, telle que ceste afaire fust assoupie par l’entremise de quelques justiciers du lieu.
Bien est il vray qu’elle a ehu un enfant illegitime avec Casparle RionzePersona: , qui l’attira a ceste pechéTermine: et la cogneut une fois seulement, dont elle devient enceinte ; et estant proche de son accouchement, ledit Gabriel JuvatPersona: , son marry, la print en mariage, et 10 septmainesPeriodo: 10 settimane aprés la nopce, elle produict un fils a leur estable, ou ce que les maulx et travail d’enfant la surprindrent ; sondit marrit et dite Beneite ZannoPersona: , qui receut l’enfant, y estre accourrus et venuz en ayde. L’enfant, aprés avoir esté dehuement baptysé a l’eglyse de PrezLuogo: au nom dudit CasparlePersona: , mourut quatrePeriodo: 4 giorni ou 5 joursPeriodo: 5 anni aprés. Ne s’estre jamais oubliee en cest pechéTermine: que ceste fois seulement, pour lequel elle fist penitence, et le confessaTermine: desja le lendemain au curé de TornyLuogo: . Mais touchant le cas de sortilegeTermine: , dit et soustient qu’elle n’en est aucunement attaincte. Crie mercyTermine: .

[...]Irrilevanza editoriale2

[p. 336]Interruzione di pagina

ThurnLuogo: , eadem dieCambio di lingua: latino

Jenon DebieuxPersona: , examinee sans tortureTermine: , n’a rien voullu confesserTermine: . Crie mercyTermine: .

Annotatione

    1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .
    2. Ce passage concerne un autre individu.