check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 125.28-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 125.28-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Louise Monod-Blanc – Verhör

1646 Dezember 10.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 14, S. 359–360
  • Originaldatierung: 1646 Dezember 10
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

ThurnOrt: , 10 decembrisSprachwechsel: Latein 1646Originaldatierung: 10.12.1646

HrAbkürzung großweibelIn der Vorlage: groß1
HrAbkürzung ReynoldtPerson:
TechtermanPerson:
SchallerPerson:
Von MontenachPerson:
WeibelIn der Vorlage: W

Louysa BlancPerson: de LentignyeOrt: est demeuree constante a sa precedente confessionBegriff: , hormis qu’elle a dit qu’elle n’a pas estee a–a la secteBegriff: Hinzufügung am linken Rand–a avec un nommé CaddetPerson: de CorsereyOrt: , ny avec le pannetier, [S. 360]Seitenumbruchains dit y avoir estee trois fois toutte seule avec le malingBegriff: , ou ce qu’elle vit des umbres noirs, sans y cognoistre personne, et si elle, par moyen des tormentsBegriff: , accuseroit quelq’un, elle se damneroit et leur fairoit tort.
Si bien le malingBegriff: luy auroit entre deux fois donné des bastons pour avec iceux toucher les enfants et endommager le bestail, elle ne luy voullut pourtant obeir, ains jetta lesdits bastons envoyé comme est dit cy devant. Plus a confesséBegriff: qu’avant un anZeitspanne: 1 Jahr, elle a fait mourir un veau qui estoit sien, en luy trainnant la main par dessus les reins.
Pour quels mesfaicts elle crie mercyBegriff: a Dieu et messeigneursIn der Vorlage: messgrs, disant voulloir mourir de quelle mort qu’il leur plaira, mais soustient qu’elle n’a point des complices.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .