check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 126.12-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 126.12-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Jeanne Michel – Verhör

1649 Dezember 7.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 15, S. 102–103
  • Originaldatierung: 1649 Dezember 7
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

ThurnOrt: Durch hängenden Einzug hervorgehoben, den 7ten decembrisIn der Vorlage: decembSprachwechsel: Latein 1649Originaldatierung: 7.12.1649

HrAbkürzung amanBegriff: FleischmanPerson:
HrAbkürzung burgermeisterBegriff: In der Vorlage: burgr GottrauwPerson:
HrAbkürzung KämerlingPerson: , hrAbkürzung haubtman junkerIn der Vorlage: jr NiclausIn der Vorlage: Nicl ReyffPerson:
HrAbkürzung CattellaPerson: , junkerIn der Vorlage: jr ReiffPerson:

Jasne MiziPerson: par messieursIn der Vorlage: messrs du droict examinee, ayant esté applicquee a la questionBegriff: de la simple cordeBegriff: , ou elle fessoit l’endormie, confirme sa precedente confessionBegriff: d’avoier deux fois faulsé et ultre passé le serement que luy estoit donné des terres de [S. 103]SeitenumbruchLeur Exellences de FrybourgOrt: .
Dit et confesseBegriff: avoier enlevé le rongonBegriff: dKorrektur überschrieben, ersetzt: lae foin hors de la geule de la vacheBegriff: de Lorentz du CrizPerson: , qu’il conduissait a PayerneOrt: pour fKorrektur überschrieben, ersetzt: pbaire resprendre le manger aKorrektur überschrieben, ersetzt: dcu bestail de son enfant ; davantage d’avoier dit au granger de la HelblinaPerson: , que le corbeauxBegriff: l’avoit (avec respect) chausséBegriff: ou zauchiBegriff: .
Finalement dit estre marqueeBegriff: aKorrektur überschrieben, ersetzt: ddu parties honteuses, ce que par apprés eKorrektur überschrieben, ersetzt: leelle ne vollut confirmer. Demande a Dieux et a Leur Exellences bien humblement pardon.

Anmerkungen

  1. Korrektur überschrieben, ersetzt: l.
  2. Korrektur überschrieben, ersetzt: p.
  3. Korrektur überschrieben, ersetzt: d.
  4. Korrektur überschrieben, ersetzt: d.
  5. Korrektur überschrieben, ersetzt: le.