check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 130.21-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 130.21-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Nicolas Cugniet, Louis Andrey – Verhör

1647 Juli 9.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 14, S. 450–451
  • Originaldatierung: 1647 Juli 9
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext


HrAbkürzung ammanBegriff: Korrektur überschrieben, ersetzt: großgroßweibela1

ThurnOrt: , 9ten juliiSprachwechsel: Latein 47Originaldatierung: 9.7.1647

HrAbkürzung ReynoldtPerson:

TechtermanPerson: , PossardtPerson:

PythonPerson:

Nicolas CugnietPerson: , originel de CorsallezOrt: , ballifvage de GrandsonOrt: , qui s’e faict catholiserBegriff: en ceste ville par les peres jesuuistesBegriff: ,
desja avant 27Zeitspanne: 27 Jahre ou 28 ansZeitspanne: 28 Jahre, et dudespuis demeuré a Vuisternens devant PontOrt: jusques a present, sans faire tort a personne,
dit que Clauda FabvrePerson: , avec laquelle il fust confronté, l’a
faulsement accusé, et si elle est morte sur ceste faulse accusation,
[S. 451]Seitenumbruchestre impossible qu’elle soit sauvee, sçachant bien que jamais il ast
commis acte dont il est detenu es prisons, ny jamais songé de s’adonner a la sorcellerieBegriff: .
Nye entierement lors qu’il perdist une hasche
b–et autre choseHinzufügung am linken Rand–b, d’avoir employé aucun moyen illicite, ny demandé a sa femme et son
fils, qu’iceux luy deussent baillerBegriff: un crützerWährung: 1 Kreuzer pour ce faict, mais
bien pour quelques fois boire demy pot avec bonne compagnie. Quant
a ce qu’il doit avoir dit que le diableBegriff: luy deust apporter sa hache,
et surce qu’elle soit, faisant grand bruit, cheutté sur le toict de
sa maison, dit en estre ignorant ; bien ast il entendu qu’il estoit bon,
lors qu’on avoit perdu quelque chose, d’offrir un crützerWährung: 1 Kreuzer a l’eglyse,
c mais n’ast jamais dit, ny sceu, qu’il falloit faire autre chose.

Ne veut aussy estre souvenant d’avoir parlé a RyatOrt: , estant juré,
qu’il estoit sorcierBegriff: et homme de neant, que s’il eust ainsin parlé,
n’avoir esté pour lors a son bon entendement, ains chargé de vin.
Nye aussy qu’il se soit venté de sçavoir faire la pouldreBegriff: Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: gresleBegriff: d a
cannon, qui l’allumant ne fasse point de bruit ; vray est qu’il entendit d’un PiedmontoisBegriff: , qui se louoit, de la sçavoir faire,
mais ne sçait pourtant la science, ny de quelle façon on la prepare.

Soustient enfin a la simple cordeBegriff: qu’il n’a jamais rien desrobéBegriff: ,
ny commis acte de sorcellerieBegriff: , ains s’estre tousjours comporté
en homme d’honneur. Enquis ou ce qu’il avoit esté cy devant prisonnier, a librement confesséBegriff: estre environ 27Zeitspanne: 27 Jahre ou 28 ansZeitspanne: 28 Jahre, au
printemps, qu’on l’emprisonna l’espace de trois joursZeitspanne: 3 Tage en ceste
ville, et c’est lors qu’on executa et roua un certain nommé PierrePerson: ,
qui luy promettant or et argent, et de l’enrichir, et le voullant desboucher, n’y voullut condescendre, ains l’accusa et
fust faict prisonnier, mesmement executé comme est dit cy dessus,
et luy fust liberé sans subir aucune chastiement. Demande
pardon.
JrJunker ReyffPerson:

ßSolvitSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Randf

Louys AndreyPerson: a soustenu deux fois la tortureBegriff: du quintalBegriff: sans
rien confesserBegriff: , disant estre innocent, et s’il estoit un tel
comme on l’accuse, mais a tort, le diroit sans se laisser estropierKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: essg et tormenterBegriff: . Crie mercyBegriff: .

Anmerkungen

  1. Korrektur überschrieben, ersetzt: großgroßweibel.
  2. Hinzufügung am linken Rand.
  3. Streichung: mais.
  4. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: gresleBegriff: .
  5. Streichung: es.
  6. Hinzufügung am linken Rand.
  7. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: ess.
  1. Gemeint ist Jakob HeidPerson: .