check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 132.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 132.5-1

License: CC BY-NC-SA

Madeleine Gillet-Richod – Verhör

1647 August 29.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 14, S. 464
  • Date of origin: 1647 August 29
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

ThurnPlace: , 29ten augustiLanguage change: Latin 47Date of origin: 29.8.1647, RumyPerson:

HrAbbreviation burgermeisterTerm: In the original: burgerm ReynoldtPerson:
CasparIn the original: Cas TechtermanPerson: , SchallerPerson:
Des GrangesPerson: , VonderweydtPerson:

SolvitIn the original: ßLanguage change: Latin.Addition on the left margina
MargueritheNotable spelling RytzoPerson: 1 estroitement examinee sur tous les points de l’examen et tortureeTerm: une fois seulement avec la petite pierreTerm: a cause de sa foiblesse, n’a rien voullu confesserTerm: , disant voulloir estre brusleeTerm: si on tesmoigne par gens d’honneur qu’elle soit estee au poisle de Marguerithe DeyPerson: , ny causé le mal qui luy vient a la main ; que Jaquez BersetPerson: , visitantTerm: la jumentTerm: de Anthoyne MonneyPerson: , dit qu’il n’avoit point de remede pour la guarir, et n’en donneroit pas un batzCurrency: 1 batzen , mais elle ne dit point ces propos. Vray est qu’il ne se faut estonner de ce qu’elle est meschente, puis que ledit MonneyPerson: l’auroit laissee au pasquierTerm: trois joursDuration: 3 days malade, sans l’aller veoir a ce qu’on dit.
Demande pardon et dit n’estre aucunement atteinte du sortilege, et suivant la relation du maistre executeurTerm: , qui partout l’a visiteeTerm: et rasee, ne soy trouvé point marqueeTerm: .2

Notes

  1. Addition on the left margin.
  1. A partir de cette date, le greffier la nomme régulièrement, et probablement par erreur, Marguerite au lieu de Madeleine (voir SSRQ FR I/2/8 132.6-1, SSRQ FR I/2/8 132.8-1, SSRQ FR I/2/8 132.11-1, SSRQ FR I/2/8 132.12-1).
  2. Le passage qui suit concerne les procès menés contre Catherine Fruyo-MagninPerson: et Jacques DébieuxPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 135.4-1, SSRQ FR I/2/8 134.4-1.