check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 133.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 133.5-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Jean Jolion – Verhör

1647 August 30.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 14, S. 465–466
  • Originaldatierung: 1647 August 30
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

ThurnOrt: , 30ten augustiSprachwechsel: Latein 1647Originaldatierung: 30.8.1647
HrAbkürzung großgroßweibel1

HrAbkürzung burgermburgermeisterBegriff: ReynoldtPerson:

CasCaspar TechtermanPerson: , SchallerPerson:

Des GrangesPerson: , VonderweydtPerson:
[...]Editorisch irrelevant2

ßSolvitSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Randa

Jean JollionPerson: , le meusnierBegriff: de FarvagnyeOrt: , derechef examiné et
torturéBegriff: deux fois avec la petite pierreBegriff: , dit et soustient n’estre
aucunement sorcierBegriff: , n’avoir oncques maleficiéBegriff: ny gens, ny bestail,
que luy mesme a perdu une jumentBegriff: vaillant 16 pistolesWährung: 16 Pistolen , et
d’autre bestail jusques a la concurrence de 100 Währung: 100 Kronen . Si bien il auroit par fois demandé que les chevaulxBegriff: de Claude BrodardPerson: et
d’autres, qui estoient malades, faisoient, n’y avoir pensé a mal,
ains ditHinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichenb par compassion estre marryBegriff: d’entendre la perte d’autruy et
principalement de ses voisins.
Que si ledit BrodardPerson: , Jean
Piccand
Person:
et d’autres (lesquels il ne pretend jamais avoir offensé,
ny occasioné de mesdire de luy) ont dit quelque chose au desadvantage de son honneur, prie messeigneurs les luy vouloirHinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichenc sur les frais
du tort ayant faire venir par devant, afin de pouvoir, avec
vives parroles, desmesler son bon droit avec eux, mais comme
n’ayant subject de l’accuser, ny soubçonner en rien que ce soit,
ne croit qu’iceux, ny TaglenerPerson: et d’autres, luy soustiendront tels
[S. 466]Seitenumbruchpropos devant, sçachants bien dans leurs amesBegriff: qu’ils luy fairoient
tort, de mesme aussy Claude CorbozPerson: , qui l’ayant desja avant
17 ansZeitspanne: 17 Jahre dans un debat nommé3 et injurié sorcierBegriff: , s’en fallut
repentir et accorder avec luy pour l’avoir diffamé mal a propos.
Demande pardon.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Hinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen.
  3. Hinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .
  2. Ce passage concerne le procès mené contre Jacques DébieuxPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 134.6-1.
  3. Au-dessus de « nommé » figure le chiffre « 2 ».