SSRQ FR I/2/8 137.1-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 137.1-1
License: CC BY-NC-SA
Elsi Schafer-Poffet – Verhör
1647 September 16.
Edition Text
JaquemardPlace: , 16ten septembrisLanguage change: Latin 47Date of origin: 16.9.1647
HrAbbreviation HeydtPerson: , ammanTerm:
JunkerIn the original: Jr von TornierPerson: , hrAbbreviation vennerTerm: PossardtPerson:
TechtermanPerson: , SchallerPerson:
LaryPerson: , junkerIn the original: jr ReyffPerson:
Des GrangesPerson: , VonderweydtPerson:
SolvitIn the original: ßLanguage change: Latin.Addition on the left
margina
Elßy BooffetPerson: , Hanßen SchaffersPerson: hußfrouw von MischlerenPlace: , kilchöryTerm:
ÜberstorffPlace: , die ettlicher wider Anni WäberinPerson: ußgestoßner
unnd erdichter scheltredenTerm: halben, derentwegen sie in einAddition above the line by insertion markb grichtlichen
processumLanguage change: Latin wider ein ander erwachßen, gefäncklich yngezogen
unnd von wollgedachten herrenIn the original: hhren eines ehrsammen gerichts examiniert c–unnd erfragt wordenCorrection inline, replaces: worden–c, uß wellicher ursach sie den
knaben angedütner WäberinPerson: underwißen, abgerichtetTerm: unnd
ihme bevohlen, das er sagen solle, syn mutter hab in eineren
pfannen grüne salbTerm: gemacht unnd geredt, sie wölle darmit
sie, die gefangne, verhäxenTerm: . Unnd so er es vorwährtsTerm: anderer
dorffgenossen reden wölle, so werde sie ihm einen batzenCurrency: 1 batzen geben?
Andtwortet, es werde sich in ewigkheit nit erfindenTerm: , das sie
disen knaben oberzelter oder anderer gestalt jehmahlenAddition above the line by insertion markd instruirtTerm: nochCorrection inline, replaces: habee
zu derglychen reden veranlasset, vihl minders zu ihrem huß berufft habe. Derselb aber uß bevelchTerm: syner mutter zum huß,
sogar in die stuben kommen unnd etwas gelts, als namblichen
zwo kronenCurrency: 2 crowns , soAddition above the linef die gefangne ihren schuldig ist, abgevorderet unndt
ihren vorwarthsTerm: anderer anweßenden hußgenossen erzelt, wie
synCorrection inline, replaces: ihrg mutter in der kucheTerm: grüne salbTerm: zugerichtet unnd gesagt,
sie wölle die gefangne darmit verhäxenTerm: . Deßwegen er sie warnen
wöllen, uff das sie sich ihrer bemüssigen unndt verhüttenTerm: möge.
Nach
verhör sollicher unnd derglychen worten, (deren sie sich höchlich verwundert,
auch darab sehr erschrockhen), sie ihme gesagt, ob er angeregte wort
dem geistlichen herrnIn the original: hrn daselbsten zu ÜberstorffPlace: anzeigen und vorreden
dörffte, unndt er mit «Ja» geandtworttet. Ist sie sampt dem
knaben zum ehrwürdigen herrnIn the original: ehrw hrn gangen, demme er h–der knabAddition above the line by insertion mark–h unnd sie sammentlichTerm:
diß oberzelt weßen angezeigt, ohne das sie ihemahlen ihne underwißen noch instruirtTerm: habe.
Der knab habs anderen mehr
erzelt. Auch gesagt, do es ein klein wenig gehaglet, er wüsse woll,
von wannen daß wätter endtsteht. Es syend lüthTerm: , die in der
KürsePlace: solches ungwitterTerm: verursachend.
Läugnet, das sie ihrem söhnswybTerm: i–und dem SommerrauwPerson: Addition on the left
margin by insertion mark–i gesagt und angemuthetTerm: habe, das sie wegen ihrer habenden
[p. 475]Page breakkranckheiten wider gerürte WäberinPerson: einen zwyffell fassen sollend.
Ihr sönhswybTerm: , welches zwar wegen eines verlohrnen haupttüchlynsTerm:
wider sie zornig worden, habe es niehmahlen geredt. Wirdt sich auch niehmahlen warhafft erfindenTerm: ,
das sie mitCorrection inline, replaces: dj derglychen wortten ußgefahren unnd disenCorrection overwritten, replaces: werdenk knaben alßo abgerichtetTerm: habe. Dan derselb ihren
den handellTerm: ungefragt obangeregter gestalt erzelt unnd angezeigt.
Ob dem aber also, ist ihren unbewußt.
Erfragt, ob sie wegen ihres
ehemans unnd diser WäberinPerson: , als wan sie einander lieb hättend, nit
ein zwyffell gehabt? Sagt «jha», möge aber nit wüssen, ob dem also,
wie sie gezwyfflet. Bittet umb gnad.
Notes
- Addition on the left margin.↩
- Addition above the line by insertion mark.↩
- Correction inline, replaces: worden.↩
- Addition above the line by insertion mark.↩
- Correction inline, replaces: habe.↩
- Addition above the line.↩
- Correction inline, replaces: ihr.↩
- Addition above the line by insertion mark.↩
- Addition on the left margin by insertion mark.↩
- Correction inline, replaces: d.↩
- Correction overwritten, replaces: werden.↩
Metadata