check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 138.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 138.3-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Georges Crety – Verhör

1648 April 2.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 14, S. 502–504
  • Originaldatierung: 1648 April 2
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

KellerOrt: , 2a aprilisSprachwechsel: Latein 1648Originaldatierung: 2.4.1648

HrAbkürzung großweibelIn der Vorlage: groß1
JunkerIn der Vorlage: Jr von LigertzPerson:
TechtermanPerson: , StutzPerson:
SchallerPerson:
Des GrangesPerson:

SolvitIn der Vorlage: ßSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Randa
George CretyPerson: de SabvoyeOrt: , qui des 30 annsZeitspanne: 30 Jahre en ça, fait sa demeure riere le ballifvage de MontagnyezOrt: , ou ce que [S. 503]Seitenumbruchson pere defunct, qui estoit magnienBegriff: et couppoit les bestes, le laissa, et aprés avoir long temps servy et travaillé d’un costé et d’autre avec contentement de ses maistres, il se mariast avec certaine jeusne fille du lieu, laquelle aprés avoir ehu 4 enfants de luy, s’absenta du pais a cause que s’estant trouvee a la compagnie d’aucunes femmes, desquelles l’une devient malade et mourut, on faisoit courir le bruit comme si elle luy auroit causé le mal, partant nonobstant a ce qu’il croit innocente. Mais de crainte b–d’estre saisieHinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen–b se retira et vuida le pais, ne sçachant ou elle faict son sejour.
Quant a luy, s’estre tousjours comporté en homme d’honneur et nourry ses enfants par son travaillAuffällige Schreibung sans faire tort a personne ; ne sçait le subject de son emprisonnement, si ce n’est peut estre que l’ayant deux femmes possedeesBegriff: , l’une sa belle soeur et l’autre ClaudazPerson: , femme de Jaques GachetPerson: , poursuivy et nommé sorcierBegriff: , on vouldroit par tel moien le soubçonner de sorcellerieBegriff: , duquel crimeBegriff: il n’a jamais esté attaint. Vray est que ledit GachetPerson: , marry dedite possedeeBegriff: , vient une fois de nuict l’injurier et dire qu’il estoit sorcierBegriff: , mais ce fust en absence des tesmoings, autrement il eust deheuement recherché par voye de justice. Il ne laissa portant d’en faire plaintif a monsieurIn der Vorlage: monsr le balliff du lieu.
Le subject pourquoy il dit une fois qu’il croioit estre damné, est que ayant pour certain desgoust juré que Dieu le damnast s’il prendroit sa femme en mariage, et comme on l’induict par aprés a l’espouser, il dit auparavant la conclusion du mariage qu’il croiroit estre damné s’il contrevenoit au jurement, mais aprés qu’il se fust confesséBegriff: aupres de domp BernardPerson: , qui luy dit que cet jurement ne devoit empecher l’accomplissement de cet mariage, il luy obeit et non obstant tel jurement, pour lequel il fust plainement absoud, espousa sadite femme.
Lors que Benoit GremionPerson: , qui ayant mangé de sé ceryses, luy vient dire que s’il deviendroit derechef mallade, il l’en rechercheroit, luy avoir reparty qu’il estoit homme de bien, et si bien il venoitKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: dec estre attaint de quelque maladie, n’en seroit pourtant aucunement culpable, et de ce s’en plaignoit par aprés a monsieurIn der Vorlage: mr le ballif.
Ce qu’il dit que Barbli CharletPerson: , sa belle soeur, [S. 504]Seitenumbruchestoit possedeeBegriff: de deux malingsBegriff: , lesquels sortiroiHinzufügung oberhalb der Zeiledent a PasquesDatum: 12.4.1648 prochain, ne le sçavoir d’autres que d’elle, qui le dit souventesfois. Ne veut aucunement sçavoir par quelles sciences on peut attirer le laictBegriff: des autres vachesBegriff: aux sienes, ny mesme que ses enfants, le plus vieux desquels est agé de 9Alter: 9 Jahre a 10 ansAlter: 10 Jahre , ayent dit qu’ils sçavoient bien faire plouvoir.
Soustient enfin n’estre aucuneHinzufügung oberhalb der Zeileement attaint du sortilegeBegriff: , ains s’estre tousjours comporté en homme d’honneur, s’offrant le verifier par ses voisins et ceux qu’il a servy, aupres desquels il prie que messeigneurs fassent exacte inqusitionBegriff: , par laquelle il espere, aydant Dieu, d’estre libre de tel soubçon. Crie mercyBegriff: .

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Hinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen.
  3. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: de.
  4. Hinzufügung oberhalb der Zeile.
  5. Hinzufügung oberhalb der Zeile.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .