check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 138.14-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 138.14-1

License: CC BY-NC-SA

Georges Crety – Verhör und Urteil

1648 April 24 – 27.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 14, S. 510
  • Date of origin: 1648 April 24 – 27
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

ThurnPlace: , 24ten aprilisLanguage change: Latin 1648Date of origin: 24.4.1648

HrAbbreviation großweibelIn the original: groß1
JunkerIn the original: Jr von TornyPerson:
TechtermanPerson: , SchallerPerson:
Des GrangesPerson:

SolvitIn the original: ßLanguage change: Latin.Addition on the left margina
George CretyPerson: a constamment soustenu trois fois le quintalTerm: sans rien confesserTerm: , disant estre innocent du crimeTerm: dont il est detenu par rapport, sans doubte, de faux accusateurs, auxquels il pardonne volontiers, voulant 100 fois plus tost mourir, avant que de se faire tort et confesserTerm: une chose que jamais il a commise. Ne pretend aucunement d’estre marquéTerm: du malingTerm: , quiCorrection overwritten, replaces: eb jamais ne s’est apparu a luy, et n’a onques faict aucun traicté avec luy, ny commis chose malingne.
Veut tesmoigner par le mestralTerm: de L’EschellezPlace: et d’autres, qui l’ayant plusieurs fois adverty de se retirer a cause que les possedézTerm: le crioient et persecutoient. Ce neantmoings, soy sçachant homme de bien et ignorant de tel crimeTerm: , ne se voullut aucunement absenter et ranger a leurs advys ; ains attendre la volonté de Dieu et messeigneurs, qu’il prie tres humblement se voulloir enquerir aupres de ses voisins, et de n’adjouster soy au dire des possedéz, par lesquels il luy arrive grand tort. Crie mercyTerm: .

c–Wardt mit abtrag kostens geledigetTerm: .Addition on the left margin–c2

Notes

  1. Addition on the left margin.
  2. Correction overwritten, replaces: e.
  3. Addition on the left margin.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .
  2. Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire.