check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 139.15-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 139.15-1

Licence : CC BY-NC-SA

Catherine Destra, Margreth Allemand, Frau Guisolan – Instruction

1648 août 7.

  • Cote : AEF, Ratsmanual 199 (1648), p. 352
  • Date : 1648 août 7 (7 augustiChangement de langue : latin [1648])
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : allemand, français

Texte édité

Gefangne

Margreth AllemandPersonne : von CorsereyLieu : soll mit der CatelinePersonne : wegen der anklag confrontiertTerme : werden.

Catherine de TreyPersonne : qui persevere d’avoir esté induicte de la GuisolandePersonne : d’avoirSouligné embraséTerme : Correction à la hauteur de la ligne, remplace : estéa la maison. Wylen die gefangne variert unnd nit zu glauben, das die anklagte ihren das bevohlen, wylen ihr eignes huß auch verbrendt worden unndt sie, die GuisolandePersonne : , sonsten eines gutten wandelsTerme : ist, soll geledigetTerme : syn.

Betreffend die andere, so wegen der hexeryTerme : angeben worden, wylen bemelte Catherine de TreyPersonne : nit beständig unnd muthmaßlich sie uß raachTerme : unnd wegen gehabter zepplenTerme : angibt, ouch vermeldtTerme : , wan man ihnen die martherTerme : wie ihren nit anthut, ihren unrecht gescheche. Das keyßerlich rechtTerme : soll sie ußsthan unnd wegen der angebung ernstlich examiniert. Blybt sie darby bständig, unnd sie eines bößen namens wären, sollend in arrest verblyben. Wo sie endtschlagenTerme : wurdend, mine herrenÀ l’original : m h des gerichts haben gwalt, sie ledigTerme : zu erkennen. Doch soll für ein mahl allein ein mahl mit dem zendtnerTerme : gefolteretTerme : werden.

Mynen herrenÀ l’original : hh des grichts ein scharpfer zedell, das sie zu den gefangnen flyssiger ghen sollend, unnd ußryten, wan man etliche vor gricht stellt.

Annotations

  1. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : esté.