SSRQ FR I/2/8 139.16-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 139.16-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Catherine Destra – Verhör und Urteil
1648 agosto 7 – 11.
Testo editionale
Den 7ten augsten 1648Data di origine: 7.8.1648
Ayant Cateline de TreyPersona: derechefCorrezione sovrascritto, a serieusement par messeigneursNell'originale: mesrs du droit esté examinee et exhortee a dire la verité et de ne faire tort ni a soy mesme, ni a aCorrezione sovrascritto, sostituisce: dabultrez, confessaTermine: en fin qu’elle avoit faict veritablement tort a toutes ceuxz qu’elle avoit accoulpéTermine: et qu’elle ne sçavoit rien d’eux, que aprés d’aultres qu’elle avoit en entendu parler, ainsi que aprés oir dire, leur crie mercyTermine: et leur demande pardon, disant ne sçavoier que bien et honneur d’eux, car ce qu’elle avoit faict le fesoit en partie par haine, c–et venganceAggiunta sul margine sinistro–c, en partie parce qu’elle croit par ce moien se delivrer de la prison, et que son pere ne sçavoit, ni avoit aulcune cognaissance, ni de la sorcelerieTermine: , ni des embrassementTermine: [s] faictz. AussiAggiunta sul margine sinistrod dit qu’il est veray que environ 3 ansPeriodo: 3 anni, estant vers le RoumuPersona: proche du moulin de NeiruLuogo: et EscuvilinLuogo: 2, ou le diableTermine: s’aparut a elle, habilié tout noir sans chappeaux avec longes dents, e–elle se renditAggiunta sul margine sinistro–e a luy, etAggiunta al di sopra della rigaf qu’iCorrezione sovrascritto, sostituisce: egl ne luy permist poinct de pouvoir faire le signe de la sainteNell'originale: ste croix. Ains qu’elle s’estant rendue a luy, il la marquatTermine: sur la teste, ayant reniéTermine: Dieux et les saincts, le quel luy donnat par diverses fois des ungantsTermine: pour faire mourir hommes et baistail, les quels ossitout jettat envoyeTermine: , et ne s’en servit aulcunement. [p. 534]Interruzione di pagina
j–Ist den 11ten augsten 1648Data: 11.8.1648 zum feüwrTermine: lebendig veruhrttheillet worden und mit der schleipffenTermine: sollen außgefürt werden. Auß bedenken aber der schleipffenTermine: erlaßen, und sonsten angeführt und lebendig ins feüwrTermine: gestürzt worden. Bevohr aber hat sie erstlich die verklagte von ihr weiber ernstlich umb verzeychungTermine: gebeten, weillen sie ihnen unrecht gethan.Aggiunta sul margine sinistro–j3
Annotatione
- Correzione sovrascritto, .↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: da.↩
- Aggiunta sul margine sinistro.↩
- Aggiunta sul margine sinistro.↩
- Aggiunta sul margine sinistro.↩
- Aggiunta al di sopra della riga.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: e.↩
- Aggiunta al di sopra della riga.↩
- Aggiunta al di sopra della riga.↩
- Aggiunta sul margine sinistro.↩
Descrizione della fonte