check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 139.18-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 139.18-1

License: CC BY-NC-SA

David Destra – Verhör und Urteil

1648 August 8 – 12.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 14, S. 534–535
  • Date of origin: 1648 August 8 – 12
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German

Edition Text

Den 8. augsten 1648Date of origin: 8.8.1648

HrAbbreviation burgermeisterTerm: ReinoldPerson:
HrAbbreviation StutzPerson: , HrAbbreviation SchallerPerson:
HrAbbreviation DegrangePerson: , junkerIn the original: jr Heinrich ReyffPerson:

David de TrayPerson: de PossaPlace: , estant examiné par messieursIn the original: messrs du droict, ast dit que sa filie CatelinePerson: n’enCorrection overwritten, replaces: avoita voloit obeir a ses commandement et que, lors qu’il luy commandait de demourer a la maison, elle aloit au bois et a l’eaux contre sa volonté, et que sonCorrection overwritten, replaces: esb iCorrection overwritten, replaces: obcnobeissance causat qu’il la battait plusieurs fois, et que par fois, il la frappait tellement qu’il faloit que des voisins la luy arrachassent hors des main ; et que levant le diesmeTerm: peresIn the original: pp jesuuistesTerm: , ayant trové une gerbe de blez proche de la haye esgaree, il la gestat sur le cherrioTerm: avec les aultres du diesmeTerm: .
[p. 535]Page break
Nie au reste touts les aultres poincts propossé et que au nom de Dieux, l’on fase de luy ce que l’on vouldra, notre SeigneurIn the original: Seigr et SaulvaeurNotable spelling avoit bien esté mis a l’arbre de la croix sur l’accusation des faulx tesmoins. Demande la desus a Dieux et a messieursIn the original: messrs humblement pardon.

d–Ist den 12ten augstenDate: 12.8.1648 ledig erkentTerm: worden.Addition on the left margin–d1

Notes

  1. Correction overwritten, replaces: avoit.
  2. Correction overwritten, replaces: es.
  3. Correction overwritten, replaces: ob.
  4. Addition on the left margin.
  1. Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire, à la p. 534.