check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 3 11-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson

Citazione: SDS NE 3 11-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Déduction d’une dette sur la légitime

1578 febbraio 28. Neuchâtel

Un père peut déduire le montant de dettes remboursées pour le compte d’un fils de sa légitime, afin de ne pas causer de tort à ses autres enfants.

  • Collocazione: AVN B 101.14.001, fol. 359v–360v
  • Data di origine: 1578 febbraio 28
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 23.5 × 33
  • Lingua: francese

Cette déclaration s’apparente plus à une sentence (connaissance de justice) qu’à un point de coutume de par sa forme.

Testo editionale

Declaration d’un poinct de coustume assavoir que le pere peut retirer sur la legitimeTermine: d’un sien enffant les debtes qu’il auroit payées pour luy pour ne faire tort à ses autres enffans.

Sur le dernier de febvrier mille cinq cents septante huictData di origine: 28.2.1578 () pardevant moy, Jehan TrybolletPersona: , banderetTermine: et du Conseil de la Ville de NeufchastelLuogo: Organizzazione: , pour et au nom de ma dame nostre souveraine princessePersona: et les sieurs conseillersOrganizzazione: dudict lieu cy apres nommez, est comparu judiciallement en ouverte justice honneste Guillaume RosselletPersona: bourgeois dudict NeufchastelLuogo: lequel par son parlierTermine: a faict entendre, comme nagueres il avoit demandé declaration par justice, touchant les debtes par luy payées pour feu HenryPersona: son fils, afin de retirer le payement sur son bien & legitimeTermine: , par ce qu’il avoit [fol. 360r]Interruzione di pagina d’autres effans et pour n’en faire ny trop ny peu ladicte cognoissance luy avoit esté mise entre mains pour selon icelle se regler & conduires. Touttesfois icelle est tellement esgarée qu’il ne luy est possible la recouvrer sinon par le moyen de la presente cognoissance, au moyen de laquelle demande qu’elle luy soit relevée & donnée par escript d’autant qu’il n’en scait aucune trace ny enseignement par escript, comme s’il est de besoin il en fera foy & serment.

Et je, ledict lieutenent, en demanday le droict esdicts seigneurs conseillersOrganizzazione: , lesquellz cogneurent que devant toutes choses ledict RosselletPersona: debvoir faire foy & serment ne sçavoir aucunes nouvelles par escript de la sentence & declaration que maintenant il demande l’ayant faict en seroit congneu plus a plein sur ce ledict RosselletPersona: le serment luy estre Lettura incertaa et dict et juré par sa bonne foy que ladicte congoissance a esté perdue, de sorte qu’il n’a jamais seu où elle pouvoit estre.

Cela estre faict ledict RosselletPersona: a demandé plus oultre le droict et vuidangeTermine: de la petition lequel fut demandé esdicts seigneurs conseillersOrganizzazione: , lesquels apres avoir heu advis & Conseil par ensemble cogneurent que ladicte sentence debvoit estre rellevée par escript audict RosselletPersona: pour s’en servir à son besoin. Au moyen dequoy moy nottaire soubscript la luy ay relevé en ceste forme, selon l’instruction que j’en ay trouvée sur mes registre. Assavoir que touchant des debtes & payements que ledict Guillaume RosselletPersona: feroit pour feu Henry RosselletPersona: son fils tant devers le fils de Blaise HardyPersona: nommé LoysPersona: , qu’autrepart ledict RosselletPersona: debvoit retirer tels deniersTermine: sur le bien & legitimeTermine: de sondict fils HenryPersona: pour ne frauder & faire tort à ses autres enffans et a luy mesme touttefois en faisant tels payements il en debvoit retirer quictance & descharge affin d’en faire exhibition en temps & lieu requise le tout sans fraud. Telle est la declaration que fut rendue par messieurs [fol. 360v]Interruzione di pagina les conseillers dudict NeufchastelLuogo: Organizzazione: tenant le baston honnorable Anthoine AubertPersona: mayre dudit NeufchastelLuogo: pour lors laquelle declaration ledict RosselletPersona: a demandé avoir par escript que luy fut octroyé par les honnorables & prudents Pierre QuelinPersona: , Guillaume bHudryAggiunta al di sopra della rigacPersona: , Jean VuillamePersona: Passaggio eliminato con perdita di testo (2 lettere)d, Jehan GrenotPersona: conseillers dudict NeufchastelLuogo: les an & jour que dessus.

Annotatione

  1. Lettura incerta.
  2. Cancellazione biffata: Hardy.
  3. Aggiunta al di sopra della riga.
  4. Passaggio eliminato con perdita di testo (2 lettere).