check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 3 348-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, by Adrien Wyssbrod and Arnaud Besson

Citation: SDS NE 3 348-1

License: CC BY-NC-SA

For en cas de délits, violences et outrages contre autrui

1703 September 3. Neuchâtel

En cas de délit et de violence, le for est au lieu de commission.

  • Shelfmark: AVN B 101.14.001, fol. 596r
  • Date of origin: 1703 September 3
  • Substrate: Papier
  • Format h × w (cm): 23.5 × 33
  • Language: French

Edition Text

RiereTerm: quelle jurisdiction on doit actionner celui qui a commis quelque delict ou violence et maltraitté et outragé quelqu’un.

Sur la requeste presentée à messieursIn the original: Mrs le maître bourgeoisIn the original: m : b : et Etroit de la Ville de NeufchastelPlace: Organisation: par honorableIn the original: hon : Jean Jaques BertoudPerson: , bourgeois de laditeIn the original: lad ville, tendante aux fins d’avoir declaration de la coutume duditIn the original: dud lieu sur le cas suivant.

Assavoir, où et par devant quelle justice une personne doit actionner et rechercher pour son dédommagementIn the original: dedommagemt celui qui l’a outragé, maltraittée, ou blessée dans un endroit de cette souveraineté.

Mesdits sieursIn the original: MesdSrs du ConseilOrganisation: , ayant eu avis par ensemble, ont declaré que, de tout tems immemorial de pere à fils jusqu’à present, la coutume de NeufchastelPlace: est telle.

Assavoir, que lors que quelque violence, delict et mauvais traittementIn the original: traittemt ont esté commis dans cest Estat, l’enqueste s’en doit faire en la justice du lieu et ressort où leditIn the original: led delict, violence et mauvais traittementIn the original: traittemt ont esté commis. Et que la personne qui a esté outragée, blessée ou maltraittée, doit intenter son action de dédommagementIn the original: dedommagemt par devant laditeIn the original: lad justice, contre celui qui l’a commis.

Laquelle déclarationIn the original: declaraon mesdits sieursIn the original: MesdSrs Organisation: ont ordonné à moi, secrétaireIn the original: secret de Ville soussigné, d’expedier en cette forme. sous le seau de la mayrie et justice de NeufchastelPlace of origin: . le 3 septembreIn the original: 7bre 1703Date of origin: 3.9.1703.

L’original est signé par moy.

[Signature:] Jean-JacquesIn the original: J J FavargierPerson: Notarial sign