check_box zoom_in zoom_out
SSRQ SG III/4 153-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, XIV. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons St. Gallen, Dritter Teil: Die Landschaften und Landstädte, Band 4: Die Rechtsquellen der Region Werdenberg: Grafschaft Werdenberg und Herrschaft Wartau, Freiherrschaft Sax-Forstegg und Herrschaft Hohensax-Gams, da Sibylle Malamud

Citazione: SSRQ SG III/4 153-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Polizeiordnung und Mandat unter Friedrich Ludwig von Sax-Hohensax mit 34 Artikeln

ca. 1609 – 1615.

Polizeiordnung und Mandat unter Freiherr Friedrich Ludwig von Sax-Hohensax:

1. Kirchenbesuch

2. Kinderlehre

3. Gotteslästerung, Fluchen

4. Blutschande, Ehebruch, Unzucht und Hurerei

5. Unzüchtige Taten und Worte, Tanzen, Fastnachtsspiel, Neujahrssingen der Jugend

6. Heimliche Eheversprechen (Winkelehen)

7. Vorehelicher Beischlaf

8. Spiel und Tanz

9. Trinken und Saufen

10. Rüstung der Hausväter mit einem Vermögen über 600 Gulden, Rüstung der Gesellen über 17 Jahre

11. Reislauf

12. Zinsen, Zehnten und Renten bezahlen

13. Frondienst (Tagwerk)

14. Jagd und Fischerei

15. Wilderer und Wildfrevel

16. Geldverleih und Zinsverschreibungen (Wucher)

17. Behirten von Vieh

18. Mühlen und Stampfwerke

19. Sägereien

20. Jahrmarkt und Wochenmarkt

21. Masse und Gewichte

22. Schlachtung von Zicklein und Kälbern

23. Beherbergung von fremden Bettlern, Landstreichern, Zigeunern, fahrenden Schülern etc.

24. Betrügerische Wahrsagerei oder Zauberei durch Bettler, Landstreicher oder Zigeuner

25. Fischerei und Fischverkauf

26. Unterhalt von Brücken und Wegen

27. Zäunen, Taglohn, Bäume pflanzen und Überhang von Baumfrüchten (Anries)

28. Gatter schliessen

29. Säuberung der Wasserleitungen

30. Feld- und Obstfrevel bei Tag und Nacht

31. Anzeigepflicht

32. Drohende Kriegsgefahr, Sturmläuten

33. Alles, was diesem Mandat, alten Mandaten, Bräuchen der Herrschaft oder christlichen Satzungen widerspricht, wird bestraft.

34. Wer etwas nicht versteht, soll bei den Amtleuten oder beim Pfarrer nachfragen.

  • Collocazione: StAZH A 346.3, Nr. 1
  • Data di origine: ca. 1609 – 1615 (Undatiert, entstanden während der Herrschaft von Friedrich Ludwig von Sax-Hohensax, wahrscheinlich kurz nach seiner Übernahme der Herrschaft 1609.)
  • Tradizione: Aufzeichnung (5 Doppelblätter) mit Umschlag
  • Stato di conservazione: starke Gebrauchsspuren, Verfärbungen
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 23.0 × 35.0
  • Lingua: tedesco

  1. Die erste erhaltene PolizeiordnungTermine: , auch MandatTermine: genannt, stammt aus dem Jahr 1597, als nach dem Tod von Johann Philipp von Sax-HohensaxPersona: († 1596) sein Bruder Johann Albrecht von Sax-HohensaxPersona: seinen Erbanteil an der Freiherrschaft Sax-ForsteggLuogo: verkauft. In SalezLuogo: huldigen die Untertanen der Freiherrschaft Sax-Forstegg und aus der LienzLuogo: am 14. November 1597Data: 14.11.1597 Johann Christoph von Sax-HohensaxPersona: und den VögtenTermine: der WitweTermine: und des hinterbliebenen SohnsTermine: . Nach dem HuldigungseidTermine: wird ihnen die Ordnung vorgelesen (EKGA  Salez 32.01.01, Rechtsgrundlagen; StASG AA 2 A 02-1-1 [ohne Ordnung]; beide Dokumente enthalten auch die Eide der Herrschaftsleute von Sax-ForsteggOrganizzazione: und der Leute von LienzOrganizzazione: sowie diejenigen der AmtleuteTermine: [SSRQ SG III/4 147-1]).

    Als 1609 der bis dahin noch unmündige Sohn von Johann Philipp, Friedrich Ludwig von Sax-HohensaxPersona: , volljährig wird und die Herrschaft übernimmt, wird das MandatTermine: (wohl in Zusammenhang mit der Übernahme) erneuert und den Untertanen vorgelesen. Die Ordnung von 1609 ist von wenigen Anpassungen abgesehen mehrheitlich eine Abschrift derjenigen von 1597; einzig der Artikel zum BadTermine: wird weggelassen: «Item sollen keine herrschafft leüthTermine: außerhalb der herrschafft inns schweißbadTermine: gehen, sonder das badTermine: zu SaletzLuogo: gebrauchen und suchen bey straff j  ₰» (EKGA Salez 32.01.01, Rechtsgrundlagen, S. 13).

    Die im Text vorhandenen Streichungen und Nachträge wurden von ZürichOrganizzazione: vorgenommen: «Gnädiger herr» wird durch «meine gnädigen herren» ersetzt und die Sätze dementsprechend angepasst. Im Übrigen wird das Mandat, abgesehen von kleineren Änderungen, die im Text gekennzeichnet sind, nicht verändert. In der Abschrift im StASG ist der Text bereits bereinigt und der neuen Obrigkeit Zürich angepasst (StASG AA 2 A 03-04).

    Im gleichen Jahr, am 4. Dezember 1609Data: 4.12.1609, werden auch die EideTermine: der Untertanen der Freiherrschaft Sax-ForsteggLuogo: und der LienzLuogo: verzeichnet (StAZH  A 346.3, Nr. 109, zu den Eiden vgl. SSRQ SG III/4 147-1).

  2. 1642Data: 1642 erlassen Bürgermeister und Rat der Stadt ZürichOrganizzazione: ein neues, grosses Mandat oder Grosses LandesmandatTermine: für die Bewohner von Sax-ForsteggOrganizzazione: (SSRQ SG III/4 176-1). Laut Einleitung ist dieses «unserm allgemeinen, grossen, als aber diser herrschafften Sax und VorstekhLuogo: landt-mandathTermine: » entnommen (vgl. ausführlich den Kommentar 1 in SSRQ SG III/4 176-1).

Testo editionale

29Aggiunta sul margine sinistro da un’altra manoa Policey ordnungTermine: und mandatTermine: , so der wolgeboren herr Friderich LudwigPersona: , freyherrTermine: von der Hohen Sax, herr zu Sax unnd VorsteggLuogo: etcAbbreviazione, unser gnädiger herrTermine: , sämptlichen underthanenTermine: lassen vorhalten undt daneben gebotten, demselbigen gehorsamlich nachzusetzen by vermitung einverlybter strafen.1

[fol. 1v]Interruzione di pagina2

[p. 2]Interruzione di pagina

[1] b Erstlich, dieweil gott inn seinem wort uns vor allenn dingen heist daß rych gottes suechen mit angehenckter verheisung, das unß alß dann das überig alles zufallen werde. So ist c–unserer gnedigen herrenCorrezione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ihre gAbbreviazione –c ernstlicher bevelch, will und meinung,Sottolineato das alle unnd jede underthanenTermine: , alt und jung, weib unnd mann, so wohl deß sontagßPeriodo: domenica alß auff die wochentlichenDurata ripetuta: 1 settimana predigenTermine: , gottes wortTermine: d fleisig besuechen und anhören sollen, fürnemlich des sontags, auff die wercktagenTermine: aber auß jedem haus ein mensch erschynen soll.3 Dann welche hierüber ungehorsam ußbleiben werden, sollen darumb gestrafft werden, undt wirdt den messnernTermine: bi ihren eiden bevolhen werden, hieruf achtung zugeben unnd die ungehorsamenTermine: anzuzeigen.Termine:

[2] Diewil sich auch befindt, das vil erwachsne kinderTermine: weder daß Vatter UnserTermine: noch den christenlichen glaubenTermine: recht bettenTermine: können unnd daher gnuegsam zu spüeren, das entwederß die elterenTermine: selbst nit betten können oder sonst ein gottlos, ergerlich wesen vor den kinderen füehren unnd sy nit inn gottßforchtTermine: ufferziehen, dardurch dann der zornTermine: gotteß über uns gereitzt wirdt, so soll man hinforters alle jahrDurata ripetuta: 1 anno auff ein gwüsse darzu verordnete zyt alle kinderTermine: , so über 7 jahr altEtà: 7 anni , für die pfarerTermine: kommen unnd sy verhören lassen, die alß dann nit betten können, sollen die elterenTermine: nach glegenheit gestrafft werden.
Termine:

[3] Unnd nach dem die lychtfertigen schwüerTermine: unnd gottßlesterungenTermine: leider under jungen unnd alten dermasen gebrüchlich und üblich, das mann vil mehr gottßlesteren unndt schweren alß gott annrüeffen unnd pitten siehet und [p. 3]Interruzione di pagina höret, so verbieten e–unser gnedig herrenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gnaden–e alle lychtfertige gottslesterliche schwüer, wie dieselbigen namen haben und erdacht werden möchten, hiemit zum aller ernstlichsten bi straffTermine: eineß halben guldinValuta: 0.5 fiorino , jedesmal und so offt einer diß gebott übertretten wirdt, eß seye gleich weib, mann, jung oder alt, unnd wirdt hiemit allen unnd jeden richterenTermine: , amptleüthenTermine: unnd weiblenTermine: , auch gemeinen unnderthanenTermine: ufferlegt und befolhen, wo oder vonn wem sy solche schwüerTermine: und gottßlesterungenTermine: horten, dieselbigen jederzit an f–gehörenden ortenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: den–f g zur gebürlichen straff anzuzeigenTermine: . Eß möchte auch einer so groblich gott lestern, manCorrezione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ihr gnadenh wurdei ihn ferner ann leib und guet straffenTermine: .
Termine:

[4] Item j laßt k–an unser gnedig herrenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gnaden–k bei leibß- und sonsten höchster straffTermine: verbieten, all unnd jede in gottes wort und allen gueten geistlichen unnd weltlichen satzungenTermine: verbottne bluetschandtTermine: , deßgleichen ehebruchTermine: , unzuchtTermine: unnd hurereyTermine: . Dann welche hierinnen ergriffen und schuldig befunden wurden, sollen nach glegenheit unnd befindung der sachen mit allem ernst gestrafft werden.
Termine: Termine: Termine:

[5] Deßgleichen l–laßend m unnßer gnedig herrenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: laßt ihr gnaden–l verbieten alle unzüchtige liederTermine: , lychtfertige, üppige wort und werck, es seie mit dantzen, faßnachtspylTermine: , neüw jahr singenTermine: unnd dergleichen lychtfertigen dingen mehr, dardurch der n jugendtTermine: zu allem bösenTermine: ursach gegeben wird. [p. 4]Interruzione di pagina Dann welche hierüber ungehorsam erfunden wurden, sollen jedesmahl mit einem halben güldenValuta: 0.5 fiorino oder sonstenn nach befindung der sachen ernstlich gestrafft werden.
Termine: Termine:

[6] Alle die jenigen, so noch vatterTermine: und muetterTermine: oder vögtTermine: haben, sy seien mann oder wybß personenTermine: , sollen ohne derselbigen rath, vorwissen oder bewilligung sich nit verhyrathenTermine: noch einige winckeleheTermine: hinderrucks solcher ihrer elteren, vögten oder nechsten verwantenTermine: machen bi straff fünff pfundt pfennigValuta: 5 libbre . Dann welche hierüber ungehorsam wären, sollen ohn einige nachsehung gestrafft werden unnd soll zu der oberkeit erkundigung unnd gefallen stehen, solche unordenliche gemachte winckeleheTermine: widerum auffzuheben unndt abzuschaffen.
Termine:

[7] Item welche sich miteinanderen verlobtTermine: oder sonsten vor ehelicher verpflichtung und dem ordenlichen kirchgangTermine: einander beschlaffenTermine: und biwohnen würden, die sollen umb 5  ₰Valuta: 5 libbre gestrafft und ihnen kein offendtliche hochzitTermine: inn dem wirtshausTermine: , sondern allein der kirchgang hernach gestattet werden, dergestalt das die frauwTermine: ann statt des krantzesTermine: einen schleyerTermine: alß dann auffsetzten unnd tragen soll.
Termine: Termine: Termine:

[8] Item o–es laßend unser gnedig herrenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: jr gAbbreviazione laßt–o mit allem ernst verbieten alles spylenTermine: mit der kartenTermine: , würfflenTermine: oder wie solche nammen haben mögen bi straff fünff pfundtValuta: 5 libbre [p. 5]Interruzione di pagina pfenning unnd sollen die wirt oder andere, in deren behausung gespilt oder getantzetTermine: wirdt, dopplete straff erlegen, wie auch die spillüthTermine: , so zum dantzTermine: gespylt.
Termine: Termine:

[9] Item alles übermäsig trinckenTermine: unnd vollsaufenTermine: , daraus anderß nichts ervolgt als verderbung lybß und der seelenTermine: . Innsonderheit aber, da einer den anderen zum trunckTermine: zunötigen understehen oder sonsten dermasen überflüßig und vichisch trincken würdt, das er es widerum geben müest, der soll umb j  ₰Valuta: 1 libbra gestrafft werden.
Termine:

[10] VernersCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: Nachst solchemp, so verordnen unnd befehlend q–unser gnedig herrenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gnaden–q, daß r alle unnd jede underthanenTermine: , insonderheit aber die jenigen, so haußvätterTermine: sindt und 600 Valuta: 600 fiorini vermögensTermine: haben, sich mit einem gueten, volkomnen harnischTermine: , ringkragenTermine: , armschienenTermine: , sturmhüetTermine: und thiechlingTermine: oder bein taschenTermine: bis auff die knieTermine: sampt einem langen spießTermine: , schlacht schwertTermine: oder hellenpartenTermine: gerüst halten. Die jungen gesellenTermine: aber, so 17 jahrEtà: 17 anni alt seindt, jeder ein guete, wohlgerüste büchßTermine: , hellebartenTermine: oder spießTermine: haben soll. Waß sich inn kriegß sachenTermine: undt landsnot zuetrüeg, unseren genedigen herren undt dero nachgesetzten amptleüthenTermine: vermög pflicht und eydt alß gehorsammen underthanen zu folgen undt das gemeine vatterlandtTermine: mit lyb, guet und bluetTermine: s–retten unnd schirmen zehelffen.Correzione da una mano del secolo XVII all’altezza della riga, sostituisce: verthädingen hëlffen–s Termine: Termine:

[p. 6]Interruzione di pagina

[11] Item verbieten t–unser gnedig herrenNell'originale: hCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazione –t bi hoher straffTermine: , das keiner der selbigen underthanen one erlaubnus oder vorwüssen u–ires vogtsCorrezione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ihr gAbbreviazione –u sich inn frömbder herren kriegsdienstTermine: ergeben soll. Da aber einer je lust darzuCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: zum handelv hette, soll erCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: er ihren gnadenw solches anzeigen, wirdt er nach glegenheit guten bescheidt finden.
Termine:

[12] Item x verbieten auchCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnadeny, das alle und jede unterthanen zinßTermine: , zehendenTermine: unnd gültenTermine: , wie z solche von altersher schuldig, getreülich, aufrichtig und zu rechter zit außrichten unnd bezalen oder eß sollen die ungehorsammen nach glegenheit der sachen mit allem ernst gestrafft werden.

[13] Item wyln sich befindt, das etliche underthanen ire schuldige tagwänTermine: eintwederß gar nit leisten oder in leistung derselbigen sich dermasen faul und liederlichTermine: erzeigen, das daraus gnuegsam zu spüeren, wie schlechtlich sy ihre schuldige pflicht bedencken, so lassend aa–unser gnedig herrenNell'originale: hCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden–aa einen jeden warnen, das hinforters die schuldigenn tagwänTermine: mit besser gehorsamkeitTermine: geleistet und treülich verricht werden, dann syCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnadenab die ohngehorsamen, so offt dieselbigen one erhebliche entschuldigungTermine: außbleiben oder ire tagwän der gebür ac nit versehen wurden, jedes mal umb j  ₰Valuta: 1 libbra ad anderen zum exempelTermine: ae–büßen laßenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ansehen–ae wöllen.
Termine:

[14] Eß lassen auch af–unser gnedig herrenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden–af alles wildpretTermine: , klein und [p. 7]Interruzione di pagina groses, es seien hirschenTermine: , wilde schwynTermine: , gamßthierTermine: , füchßTermine: unnd hasenTermine: , item die fischereienTermine: , sonderlich aber die bannbächTermine: , alß namlich die drey forellenbächTermine: in SenwaldtLuogo: , mit sampt der WyßlenLuogo: , aller dingß befreyen, daß kein underthan soll jagenTermine: , birschenTermine: , fischen oder schiesenTermine: mögen außerhalb ir ag–oder ires vogtsCorrezione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: gAbbreviazione–ag erloubnus bi hoher straffTermine: , dann welcher hierüber ungehorsam erfunden wurd, der soll nach befindung der sachen gestrafft werden.
Termine: Termine: Termine:

[15] Da auch einiger underthan frembdeTermine: und ußheimscheTermine: personen sehen oder erfaren wurde, die den wildtbanTermine: nit hielten, eß wäre inn welcher gestalt es beschäche, so wohl das rotTermine: unnd hochgwildtTermine: alß gampsthierTermine: und ander weidwerckTermine: oder fischereienTermine: bethreffendt, sollen ah–die, soCorrezione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: die–ah solcheß sehen oder erfaren, bi ihren pflichten und eiden entweders den oder dieselben frembden, die inn diser herrschafft wildtbanTermine: greifen oder dem weidwerckTermine: inn ai–unserer g hAbbreviazioneCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihro gAbbreviazione–ai hohenTermine: unnd nideren gerichtenTermine: nachgehen wurden, gefenglich annemmenTermine: undt inß schloßTermine: aj überantwortenTermine: . So sie aber zu schwach darzu werden, sollen sy bi den nächsten nachpurenTermine: umb hülffTermine: anschreien oder, wo solcheß auch nit geschehen könt, solche frembdeTermine: wildtschützenTermine: also baldt ak–al–von unserLettura incerta–al gnedigen heren vogtCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden–ak am anzeigenTermine: . Und wirdt insonderheit den sennenTermine: unnd alpknechtenTermine: , sy seien herschafft lüth oder frembde, ernstlich gebotten, das sy hieruff in dem [p. 8]Interruzione di pagina gebürgTermine: achtung geben, dann solte eß sich befinden, das einer oder mehr diß fahls etwas verschwigenTermine: , wurde er nit ohngestrafft bleiben.
Termine: Termine:

[16] Item an–unser gnedig herrenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gnaden–an lassendt mit allem ernst verbieten allen unbillichen verbottnen wuecherTermine: , eß seye in leihungTermine: oder entlyhung geltsTermine: , zinßverschribungenTermine: , contractenTermine: , kauffenTermine: oder verkauffenTermine: , wie solches nammen haben mag, inn oder außerhalb ihrer ao herrschafft. Dann wo syCorrezione da una mano del secolo XVII all’altezza della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazioneap verfahren würden, daß derselbigen underthanen sich hierinnen übertretten, inn oder usserhalb diser herrschafft anderer gestalt gelt außlyhenn oder entlyhen, kauffen oder verkouffen wurden, werden syCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazioneaq die übertretterTermine: umb zehen pfundt pfenningValuta: 10 libbre straffen laßen. (Die gebürlichen und zugelaßne zinßverschribungen aber sindt dise: Alß namlichen von hundert guldiValuta: 100 fiorini järlichenDurata ripetuta: 1 anno 5 güldenValuta: 5 fiorini . Item von xxv  ₰Valuta: 25 libbre houptguets ein schöffel waisenMisura del volume: 1 moggio frumento . Item von x  ₰Valuta: 10 libbre ein viertel schmaltzMisura del volume: 1 quarto lardo . Item vonn xx  ₰Valuta: 20 libbre ein pfundtValuta: 1 libbra undt vonn xx Valuta: 20 fiorini ein guldenValuta: 1 libbra zinß.Sottolineato) ar
Termine:

[17] Item esCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnadenas lassend at au ernstlich gebieten, daß alle undt jede underthanen ir vieheTermine: , schwynTermine: , schaffTermine: und gaisenTermine: lassen dermasen behirtenTermine: unnd verwahren, daß sy inn den güetern keinen schaden thüen, oder eß sollen die jenigen, so hierüber anderen schaden zu füegen, nach glegenheit der sach gestrafft werden.
Termine: Termine: Termine:

[p. 9]Interruzione di pagina

[18] Demnach av–unser gnedig herrenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden–av die müllerTermine: und die mülinenTermine: , deßgleichen alleß mühlen gschierTermine: , stampfTermine: unnd plüwelTermine: mit grosem costenTermine: underhalten müessen, so lassen syCorrezione da una mano del secolo XVII sul margine destro, sostituisce: jr gAbbreviazioneaw ernstlich gebieten, das alle underthanen, so selbß kornTermine: haben, dasselbig bi ziten, diewyl noch wasserTermine: vorhanden, mahlenTermine: lassen, unnd nit ausserhalb der herrschafft fahren, dan wo einer darüber ungehorsam sein wurdt, der soll darumb ohn einigen nachlaß umb x  pfenningValuta: 10 libbre gestrafft werden. So aber je das wasserTermine: so lang ußbliebe und etwa armeTermine: oder kranckeTermine: underthanen wären, die selbsten kein kornTermine: haben, sonder vonn einer wochen zue der anderen kouffen müesten, dieselbigen sollenn sich bei der oberkeit anzeigen und umb erlaubnus pitten, ausserhalb der herrschafft zu mahlen, soll ihnen nach gstalt der sachen vergönt werden.
Termine: Termine: Termine: Termine:

[19] Gleicher gstalt soll keiner kein holtzTermine: daheim sägen, sondern zue der segenTermine: thuen und daselbsten segen laßen bi straff 2  pfenningValuta: 2 libbre .
Termine: Termine:

[20] Demnach auch die jahr-Termine: undt wochenmärcktTermine: zuͦ SaletzLuogo: den underthanen zu guetem sind angesehen worden und ax–unser gnedig herrenNell'originale: hCorrezione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ir gnaden–ax solche jahr unnd wochen märckt nit gedencken abgehen zu laßen, so gebieten syCorrezione da una mano del secolo XVII all’altezza della riga, sostituisce: ir gnadenay bi straffTermine: 3  ₰,Valuta: 3 libbre das kein underthanTermine: auß diser herschafft weder schmaltzTermine: , käßTermine: , zigerTermine: , hampffTermine: , eyerTermine: , huënerTermine: außerhalb der herrschafft trage oder daßelbig inn den heüserenTermine: daheim verkauffe, sondern alle möntagPeriodo: lunedì gen SaletzLuogo: auff die jahr- unnd wuchen marckt bring und daselbsten feyl [p. 10]Interruzione di pagina habe. Da aber einer zu SaletzLuogo: hampf werckTermine: , garnTermine: , hünerTermine: , eyerTermine: und dergleichen feyl gehabtTermine: , und eß nit hette verkauffen können, und daraus wüste, zu VeldkirchLuogo: , AltstettenLuogo: oder anderstwo in der nähe az gelt zu lösen, soll er solches dieselbig wochenTermine: thuen mögen. Jedoch die nächste wochen darnach widerum auff dem marcktTermine: zu SaletzLuogo: , da er etwas wyterß zuverkouffen hatt, baerschynen und einem armen jederzyt nach seinem begeren und umb sein gelt wenig oder vil gevolgen bb laßen.4
Termine: Termine: Termine: Termine: Termine:

[21] Und diewyl in ellenTermine: , gwichtTermine: und maßTermine: eß inn diser herrschafft jederzit dem VeldkirchLuogo: er gwicht und mess gleich gehalten worden, so solle hinfüro an straffTermine: 3  ₰Valuta: 3 libbre gebotten sein, daß in außhauwung und verkouffung deß fleischesTermine: das VeldtkirchLuogo: er gewicht und pfundt gebraucht, auch das fleisch höher nit alß daselbsten verkaufft werden sölle, darumb ihme ein jeder diß fahls wird vor schaden zu sein wißen.
Termine:

[22] Item bc–unser gnädige herrenNell'originale: g hCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gAbbreviazione–bc verbieten bei straff 2  ₰Valuta: 2 libbre , daß kein underthan einige kelberTermine: oder kitziTermine: den metzgerenTermine: verkauffen sollen, sy seyen dann zum wenigisten drei wochenPeriodo: 3 settimane alt unnd sollen jederzit durch den weibelTermine: solche feile kälber oder kitzi erstlich im schloßTermine: angebotten bd, wie gleichfalß die hüenerTermine: und eyerTermine: .
Termine: Termine:

[23] Eß befindt sich auch, das ohnangesehen es vor langst verbotten gewest, die frömbden bettlerTermine: und landtstricherTermine: , insonderheit aber die heidenTermine: und zegynerTermine: , deßgleichen die fahrendeTermine: schuelerTermine: und andere dergleichen starke, ohnpresthaffte bettler und landtleüfferTermine: , die anderst [p. 11]Interruzione di pagina nichtß suechen, alß den armen mann zu bestelenTermine: und umb das sein zubringen oder zubetriegen, nicht zubehausen noch zubeherbergen, sondern stracks durch unnd ihreß wegß fort zu wysen, das doch etliche underthanen solches alleß ohngeachtet dergleichen landtstrycherTermine: und bettlerTermine: an sich ziehen, behausen, beherbergenTermine: und bißwilen ihnen ir erbettelt brotTermine: essen helffen, so lassen be–wolgemelt unser gnädige herrenNell'originale: g hCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gAbbreviazione–be hinforters gebieten, das kein underthan solche starcke, ohnbresthaffte landstreicher, fahrendeTermine: schuelerTermine: und zegüner, keßlerTermine: und kromerTermine: , eß seyen wyber oder manTermine: , sollen behausen noch beherbergen, sondern dieselbigen ihreß wegs wysen oder den amptleüthenTermine: anzeigenTermine: bei straffTermine: 2  ₰Valuta: 2 libbre .
Da aber einige kranckeTermine: oder sonsten bresthaffteTermine: , alteTermine: leüth wären, die ihr brotTermine: mit ihrer hand nit verdienen konnen, sollen dieselbigen ein nachtTermine: in der herrschafft mögen geherbergt, unnd alß dann nit gleich von einem dorffTermine: in das ander, sonder auß der herrschafft gewysen werden. Dann bf–unser gnädige herrenNell'originale: g hCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gAbbreviazione–bf hieruff werden achtung geben lassen, und nit gemeint sind, solche anordnung bg zu leidenTermine: .
Da aber einer oder mehr underthanen wären, welche die werck der barmhertzigkeit ihrem nächsten erzeigen wöllen, sollen sy daselbig den haußarmenTermine: bekanten herrschafft leüthen, deren leider inn disen thüren zyten gnueg vorhanden sind, bewysen und in der kirchenTermine: das allmüesenTermine: geben, soll alß dan den hußarmen threülich ußgetheilt werden.
Termine: Termine: Termine: Termine: Termine: Termine: Termine:

[24] Und diewil etliche underthanenTermine: von solchen landstreichenden bettlerenTermine: , deßgleichen den farenden schuelernTermine: , item zegünernTermine: und altenTermine: wibernTermine: , etwan ihre kranckeTermine: mennerTermine: , wyber, kinderTermine: und vieheTermine: abgöttischerTermine: zeüberischer wys segnenTermine: lassen bh–unnd aberCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: diewyl dann–bh solch abgöttischTermine: zouberTermine: [p. 12]Interruzione di pagina und segnen bi anderst nichts dann ein falscher betruegTermine: ist, damit gottes nammen gelesteret und sein wort mißbrucht wirdt, so lassend bj–unser gnädige herrenNell'originale: g hCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazione–bj bi hoher straffTermine: verbieten, daß hinforters kein underthan, eß seye wyb oder manTermine: , jung oder alt, sich selbsten, sein vieheTermine: oder anders von solchen landstreichern oder anderen, sy seien, wer sy wöllen, segnenTermine: noch auch die zegünerTermine: ihnen wahr sagenTermine: lassen, dan syCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnadenbk mit allem ernst obCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: überbl disem gebott halten werden.
Termine: Termine: Termine: Termine: Termine: Termine: Termine: Termine:

[25] bm–Vilgenant unser gnädige herrenNell'originale: g hCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: Ihr gAbbreviazione–bm lassen auch gebieten, daß keine underthanen einige fischTermine: , die usserhalb den bannbechenTermine: gefangen werdent, sollend an frembde ortTermine: , sonder erstlich dieselbigen inn daß schloßTermine: tragen und do mann solcher nit bedörffte, alß dann soll erlaupt sein, den pfarerernTermine: , würtenTermine: , amptTermine: unnd herschafft leüthenTermine: dieselbigen zuverkouffenTermine: , doch anderer gestalt nit, dann umb ein zimlichen pfenning.
Termine: Termine:

[26] Alle bruggenTermine: , steg und wegTermine: sollen gebesseret werden, vonn den jenigen, die solcheß zuthuen schuldig bei straff 2  ₰Valuta: 2 libbre .

[27] Mit zünenTermine: , taglonenTermine: , beümTermine: setzen, anryßTermine: undt dergleichen soll eß gehalten werden, wie vonn alters bn gebrüchlich, und man deßwegen jederzit bi den amptleüthenTermine: wirt bescheidt finden.
Termine: Termine: Termine:

[28] Item eß soll keiner keine gatterTermine: und hurdenTermine: gegen den yngeschlagnen güetern offen lassen bi straff x  ₰Valuta: 10 scellini , und do eß frömbdeTermine: wären, sollen sy inn trostungTermine: genommen werden.
Termine:

[29] Item eß sollen auch alle grabenTermine: auff dem rietTermine: , deßgleichen wo sonsten güeter zusammen stosen uffgethon und geseüberet werden, damit das wasserTermine: seinen lauf haben möge und die güeter nit ertrinckenTermine: , dann alle jahrDurata ripetuta: 1 anno zu [p. 13]Interruzione di pagina mittem meyenData: 15. maggio solche gräben in jeder gemeindt sollend besichtiget unnd die ungehorsamen umb x Valuta: 10 scellini gestrafft werden.
Termine: Termine:

[30] Item, welcher dem anderen seine böumTermine: schütten oder sonsten inn den wingartenTermine: und anderen früchtenTermine: auff dem feldtTermine: etwaß entfrembdenTermine: wurde, der soll wie von alterher umb x Valuta: 10 libbre gestrafft werden. Wurde er aber nachtsTermine: ergriffen, soll die straff doppel sein.
Termine:

[31] Item, so gebieten bo–unser gnädigen herrenNell'originale: g hCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazione–bo allen undt jeden underthanen by den pflichten und eiden, damit sy inenCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihro gAbbreviazionebp zugethan unndt by gebürenderCorrezione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: bibq straff, da einer wurde sehen, hören oder innen werden, daß widerCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: gegenbr dise abgelesne mandatenTermine: wäre gehandlet, gefräflet oder inn einigerley wiß oder weg gethan worden, daß allwegen bs–irem vogtTermine: anzuzeigenTermine: und zeoffenbaren.Correzione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ann zytgrichterenTermine: –bs bt. Dann wo fern sich befinden wurde, daß einer oder mehr etwas verschwigenTermine: , der oder dieselbigen sollen ohne alle gnadt gestrafft werden.
Termine:

[32] Item wann sich tags oder nachtsTermine: zutragen wurde, das die underthanen im schloßTermine: zu VorsteggLuogo: ohngewohnliche schüßTermine: mit groben stuckenTermine: , doppel hackenTermine: oder sonsten lüthenTermine: hören wurden, sollend sy von stund an sturm schlahenTermine: und mit ihren obergewehrenTermine: dem schloßTermine: zulauffen, die wyberTermine: aber sollen kübelTermine: unnd wassergeltenTermine: mit ihnen bringen, da etwan feührs notTermine: , darvor gott sein wöll, vorhanden, damit zu löschen. Termine: Termine:

[33] Waß sonsten wyters sein möcht, das in disen mandatenTermine: nit begriffen, dem gottes wort und allen heilsammen christenlichen satzungenTermine: , deßgleichen den alten mandaten [p. 14]Interruzione di pagina und diser herrschafft bruchTermine: zu wider und entgegen, soll anderer gstalt nit gstrafft werden, alß wan daselbig hierinn außgetruckt wäre.

[34] Da auch einer oder mehr underthanenTermine: wären, so dise mandatenTermine: nit alle inn ablesen gnueg verstahn oder behalten könte, der oder dieselbigen sollen bi den amptleüthenTermine: oder pfarernTermine: dise beschribne mandaten finden, welche ihnen auff ihr begeren gnueg sollen vorgelesen und offenbaret werden.

Diß alles wirdt eüch gemeinlich darumb vorgelesenTermine: , das üwer gnädigbu herrbv dahin allein sëhendCorrezione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: sichtbw, damit under eüch ein bxstill, rüewig leben möge gefüert und gottes wie auch der oberkeit zornTermine: und ungnad verhüetet werden, darnach sich ein jeder wirt wissen zu richten und seinen schaden zuverhüeten.

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro da un’altra mano.
  2. Aggiunta sul bordo superiore da una mano del secolo XVII: Unnser gnedig herren, burgermeister und rath der statt ZürichLuogo: Organizzazione: , befindent notwendig syn, das die alten hievor gemachten mandatTermine: und ordnungenTermine: widerumb ernüweret und gehandthabet werdint und gebietend daruf mit allem ernst:.
  3. Correzione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ihre gAbbreviazione .
  4. Aggiunta sul margine sinistro da una mano del secolo XVII: unnd das gmein christenlich gebätt.
  5. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gnaden.
  6. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: den.
  7. Cancellazione sottolineata: zytgrichterenTermine: .
  8. Correzione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ihr gnaden.
  9. Soppressione: n.
  10. Aggiunta al di sopra della riga da una mano del secolo XVII: es.
  11. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gnaden.
  12. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: laßt ihr gnaden.
  13. Soppressione: dieselben.
  14. Soppressione: blüehenden.
  15. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: jr gAbbreviazione laßt.
  16. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: Nachst solchem.
  17. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gnaden.
  18. Soppressione: sich.
  19. Correzione da una mano del secolo XVII all’altezza della riga, sostituisce: verthädingen hëlffen.
  20. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazione .
  21. Correzione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ihr gAbbreviazione .
  22. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: zum handel.
  23. Correzione al di sopra della riga, sostituisce: er ihren gnaden.
  24. Aggiunta al di sopra della riga da una mano del secolo XVII: sy.
  25. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden.
  26. Aggiunta al di sopra della riga da una mano del secolo XVII: sy.
  27. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden.
  28. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden.
  29. Aggiunta al di sopra della riga da una mano del secolo XVII: nach.
  30. Soppressione: mit straff.
  31. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ansehen.
  32. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden.
  33. Correzione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: gAbbreviazione.
  34. Correzione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: die.
  35. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihro gAbbreviazione.
  36. Soppressione: oder aber ir gAbbreviazione amptleüten.
  37. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden.
  38. Lettura incerta.
  39. Soppressione: oder dero amptlüthen.
  40. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gnaden.
  41. Soppressione: gAbbreviazione.
  42. Correzione da una mano del secolo XVII all’altezza della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazione.
  43. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazione.
  44. Aggiunta sul margine sinistro da una mano del secolo XVII: Diß understrichen soll inn verlesung ußgelaßen werden.
  45. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden.
  46. Soppressione dell'aggiunta al di sopra della riga da una mano del secolo XVII: dieselben.
  47. Aggiunta al di sopra della riga da una mano del secolo XVII: unßer g hAbbreviazione.
  48. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden.
  49. Correzione da una mano del secolo XVII sul margine destro, sostituisce: jr gAbbreviazione.
  50. Correzione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ir gnaden.
  51. Correzione da una mano del secolo XVII all’altezza della riga, sostituisce: ir gnaden.
  52. Soppressione: wise.
  53. Soppressione: zu.
  54. Soppressione: ze.
  55. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gAbbreviazione.
  56. Aggiunta al di sopra della riga da una mano del secolo XVII: werdenNell'originale: wd.
  57. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gAbbreviazione.
  58. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gAbbreviazione.
  59. Soppressione: lenger.
  60. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: diewyl dann.
  61. Aggiunta sul margine sinistro da una mano del secolo XVII: dem gsatz gotes zuwider unnd.
  62. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazione.
  63. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ir gnaden.
  64. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: über.
  65. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: Ihr gAbbreviazione.
  66. Aggiunta al di sopra della riga da una mano del secolo XVII: her.
  67. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihr gAbbreviazione.
  68. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: ihro gAbbreviazione.
  69. Correzione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: bi.
  70. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: gegen.
  71. Correzione da una mano del secolo XVII sul margine sinistro, sostituisce: ann zytgrichterenTermine: .
  72. Soppressione: oder sonsten zwischen denn zytgrichteren dem nächstgesäßnen richterTermine: oder amptmanTermine: solches soll angezeigt und geoffenbaret werden.
  73. Soppressione: er.
  74. Aggiunta all’altezza della riga da una mano del secolo XVII: en.
  75. Correzione da una mano del secolo XVII al di sopra della riga, sostituisce: sicht.
  76. Aggiunta sul margine sinistro da una mano del secolo XVII: christenlich.
  1. Undatiert, wahrscheinlich entstanden kurz nach der Übernahme der Herrschaft durch den volljährig gewordenen Friedrich Ludwig von Sax-Hohensax um 1609.
  2. Leere Seite (Rückseite von Titelblatt).
  3. Vgl. SSRQ SG III/4 146-1.
  4. Zu den Jahr-und Wochenmärkten in Salez vgl. auch SSRQ SG III/4 232-1.