check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 5.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 5.1-1

License: CC BY-NC-SA

Pierre Perat – Verhör und Urteil

1517 June 16 – 18.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 4, S. 13–15
  • Date of origin: 1517 June 16 – 18
  • Substrate: Papier
  • Language: French
  • Edition

Edition Text

SurCorrection overwritten, replaces: Uff a leCorrection above the line, replaces: denb xvi jorCorrection above the line, replaces: tagc juny anno etcAbbreviation xviioLanguage change: LatinDate of origin: 16.6.1517, en présenceIn the original: pnce de pourveablesTerm: , saiges et discretz Anthoni VillingPerson: , HelblingPerson: , conseillieurs, Ůlman VogtPerson: , Tschan ReyffPerson: , Willi PugniouxPerson: , bourgeois, et Peter MertzPerson: , grossouttierTerm: de la ville de FrybourgPlace: , az regicquiTerm: Pierro PeratPerson: de DompmartinPlace:  :

Item az pris pour nourrir sesCorrection overwritten, replaces: de td enfans troys coppes de blé a Jehan PeratPerson: , son cusin, maix ilz les luy az renduzCorrection above the line, replaces: iste aprés en argent.

Item az desroubéTerm: une destralotTerm: qui valoit six cartCurrency: 6 quart a BostinPerson: Correction inline, replaces: u villaige def.
Item luy et ses compagnions, l’ung nommé Jehan RichardPerson: de [p. 14]Page breakPossenPlace: , de la parroche de DompmartinPlace: , qui vit, et Glaudo JacquiPerson: , qui est mortFramed, allerent g a Chapalla VudannaPlace: rompre ung grenyer qu’estoit a Nicco PaysanPerson: , et la prisrent iiAmount: 2 sack de bla h et trouvarent une borse i–au chaulx du blaAddition on the left margin by insertion mark–i, et parsirentTerm: l’argent qu’estoit dans icelle, et en ehusrent chescung dé leur ung escuzCurrency: 1 crown .
Item az faitz a murir dez beuffzTerm: et dez vachesTerm: par voudisiTerm: , etCorrection overwritten, replaces: enj leur k–az donnéCorrection inline, replaces: donnant–k du pussetTerm:  ; Jehan RichardFramedPerson: , son compagnion, l’avoit faitz et luy az aprins a fayre ledit pussetTerm: .
Item icelluy son compagnion luy disit qu’ilzCorrection inline, replaces: que s’ilz le vouloit croyre ilzl feroit qu’ilz seroit riche si ilz vouloit renoyerTerm: nostre SeigneurIn the original: nre Sr ; adoncques ilz le reneyzTerm: .
Item fisrent a murir une vacheTerm: qu’estoit au lieutenant de DompmartinPlace: , et luy bailliasrentTerm: du pussetTerm: , et son compagnion Jehan RichardFramedPerson: luy mist en la gorje.
Item ilz az faitz la gresleTerm: atout une vergette blanche, que RubinnetPerson: , son maistreTerm: , luy avoit bailliéTerm: , et quant ilz l’avoent faitz, ilz s’en allavent en leur maison, volaventTerm: Correction inline, replaces: Itemm n–per l’air en segnantTerm: ladite gresleTerm: Correction above the line, replaces: volavent per l’air–n.
Item son maistreTerm: RubinnetPerson: parla a luy au boix du JoratPlace: , sont environ deux moysDuration: 2 months, et luy disit qu’ilz ne vouloit riens plus fayre.
Item quant ilz reneyaTerm: Dieu, son maistreTerm: luy bailliaTerm: vCurrency: 5 shillings ou sixCurrency: 6 shillings solz, que devenisrent folliezTerm: de boix.
Item ilz ont tenuz leur sectaTerm: dessoubz du chastel de DompmartinPlace: , au terraulx, et ly estoent ses complices.
Item son maistreTerm: RubinnetPerson: venoit quelque foys ver luy enguisaNotable spelling de chatTerm: et en guise d’aultre beste.
Item ilz font la gresleTerm: en une fontanne freyde, nommee la Freyde FontannePlace: , qu’est dessoub l’abitaigeTerm: du vicayre de BerchiéPlace: , Jacquet MermetPerson: de BerchiéPlace: , lequelz az esté deffaitz etCorrection inline, replaces: paro taillié la testeTerm: par le seigneurIn the original: sr de BerchiéPlace: , ly fassoit la gresleTerm: .Framed

Sur le mescredi xvii jour de juing anno quo supraLanguage change: LatinDate of origin: 17.6.1517, en presenceIn the original: pnce de pourveablesTerm: , saiges et discretz [p. 15]Page breakAnthoni VillingPerson: , Hanns KromenstolnPerson: , Jacob HelblingPerson: , conseillieursIn the original: consr, Ůlman VogtPerson: , Willi PugniouxPerson: p, Peter DickPerson: , bourgeois, et Peter MertzPerson: , grossouttierTerm: de la ville de FrybourgPlace: , a regicquiTerm: ledit Pierro PeratPerson: , premierement :

Que luy et ses compagnions ont desroubéTerm: troys bichet ou deux coppes de froment a OppenPlace: , en la parroche d’OrsenPlace: dessus YverdonPlace: .
Item ilz c’est aydé a fayre la gresleTerm: entre la vaulx de BerchiéPlace: et OrsenPlace: , et q–ce futCorrection overwritten, replaces: c’est eut–q l’an passéDuration: 1 year, et luy aydarent a fayre Glaudo JacquiPerson: de DompmartinPlace: et JehanCorrection inline, replaces: Glr RichardPerson: Framed, ses compagnions susdits.
Item ilz fesoent a lever la gresleTerm: de la fontanne quiCorrection inline, replaces: commes ascendoit etCorrection inline, replaces: comt montave contre le ciel, comme ung chironTerm: de finTerm: , et puis la segnavant per l’air u.

Sur le dixhuittiesme jour de juing l’an quelz dessus,Date of origin: 18.6.1517 az esté jugé ledit Pierro PeratPerson: , que en tant qu’ilz avoit robéTerm: , l’on luy devoit mectre ung chevettroTerm: au col et le mener au lieu accoustumé pendre, et pource qu’ilz avoit renoyéTerm: Dieu et qu’ilz avoit faitz dez cas de voudisiTerm: , ilz devoit estre mis au fuzTerm: et brusléTerm: cher et os jusques ez siendres ; et feusrent messeigneursIn the original: messrs qui l’accompagniasrent v jusques au lieu out ilz fust brusléTerm: Correction inline, replaces: pw : Anthoni VillingPerson: , Hanns KromenstolnPerson: , Jacob HelblingPerson: , conseillieurs, Ůlman VogtPerson: , Willi PugniouxPerson: , Peter DickPerson: , bourgeois, et Peter MertzPerson: , grossouttierTerm: de la ville de FrybourgPlace: .

Notes

  1. Correction overwritten, replaces: Uff .
  2. Correction above the line, replaces: den.
  3. Correction above the line, replaces: tag.
  4. Correction overwritten, replaces: de t.
  5. Correction above the line, replaces: ist.
  6. Correction inline, replaces: u villaige de.
  7. Deletion: leur tr.
  8. Deletion: en ung chaulx.
  9. Addition on the left margin by insertion mark.
  10. Correction overwritten, replaces: en.
  11. Correction inline, replaces: donnant.
  12. Correction inline, replaces: que s’ilz le vouloit croyre ilz.
  13. Correction inline, replaces: Item.
  14. Correction above the line, replaces: volavent per l’air.
  15. Correction inline, replaces: par.
  16. Deletion: und.
  17. Correction overwritten, replaces: c’est eut.
  18. Correction inline, replaces: Gl.
  19. Correction inline, replaces: comme.
  20. Correction inline, replaces: com.
  21. Deletion: et volant.
  22. Deletion: cest.
  23. Correction inline, replaces: p.