SSRQ FR I/2/8 106.11-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 106.11-1
Licence : CC BY-NC-SA
Clauda Marti-Piccand – Interrogatoire
1638 août 26.
Texte édité
Im bösen thurnLieu :
26 augustiChangement de langue : latin 1638Date : 26.08.1638, judjudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation BrodardtPersonne : , hAbréviation ReyffPersonne :
GasserPersonne :
MeyerPersonne :
WWeibel
26 augustiChangement de langue : latin 1638Date : 26.08.1638, judjudexChangement de langue : latin hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation BrodardtPersonne : , hAbréviation ReyffPersonne :
GasserPersonne :
MeyerPersonne :
WWeibel
ClaudaPersonne : susdite derechef examinee sur les articles
de l’examen, les nie tous. Dict qu’elle s’est oubliee,
ne voullant exprimer en quoy. Elle advoue qu’elle
a dict a la BrünißholzinaPersonne : qu’elle devoit user des
recreuesTerme : de coudreTerme : et en battre sa vacheTerme : pour
avoir du laictTerme : . Crie mercyTerme : .2
de l’examen, les nie tous. Dict qu’elle s’est oubliee,
ne voullant exprimer en quoy. Elle advoue qu’elle
a dict a la BrünißholzinaPersonne : qu’elle devoit user des
recreuesTerme : de coudreTerme : et en battre sa vacheTerme : pour
avoir du laictTerme : . Crie mercyTerme : .2
Description de la source