check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.27-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 121.27-1

Licence : CC BY-NC-SA

Elsi Tunney-Schueller, Tichtli Jeckelmann-Gauch, Anni Obertoos-Raeber, Maria Roggo-Conte – Instruction

1646 juillet 27.

  • Cote : AEF, Ratsmanual 197 (1646), p. 287
  • Date : 1646 juillet 27 (27 juliiChangement de langue : latin [1646])
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

Gefangne
Ellsi TunneyPersonne : , die vor gericht soll gestelt werden, ist
gar wanckelmüttig unnd will sich nit resolvierenTerme : . Man soll
doch fürfahrenTerme : .
[...]Non-pertinence éditoriale1
Gefangne2
Tichtli GauchPersonne : , Nicoud JeckelmansPersonne : seligen verlaßne, der
hexeryTerme : verdacht, will nichts bekhennenTerme : . Man soll mit der
ObertossinaPersonne : fürfahrenTerme : mit dem zendtnerTerme : , unnd diße mit
ihren confrontierenTerme : , für dis mahl ohne torturTerme : .
[...]Non-pertinence éditoriale3
Maria Conte, die Mußmeria genandtPersonne : , will auch nichts
bekhennenTerme : unnd ist zimblich schwach. Der medicusTerme : Changement de langue : latin des SpittalsLieu :
soll sie besichtigen, unnd hatt das gericht also dan nach befinden gwalt, sie mit dem pedalTerme : 4 oder seilTerme : zur bekhandtnusTerme :
zu bringen. Soll sonst confrontiertTerme : werden mit deren, die sie angeben.

Annotations

    1. Ce passage concerne d’autres individus.
    2. Le titre est ici répété.
    3. Ce passage concerne d’autres individus, dont le procès mené contre Margreth Boschung-DedelleyPersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 122.4-1.
    4. Unklare Foltermethode.