check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.56-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 121.56-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Maria Roggo-Conte – Verhör

1646 novembre 19.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 341–342
  • Data di origine: 1646 novembre 19
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

Im ThurnLuogo: , 19ten 9brisnovembrisCambio di lingua: latino 1646Data di origine: 19.11.1646
HrAbbreviazione großgroßweibel1

HrAbbreviazione ReynoldtPersona: , jrjunker von TornierPersona:

TechtermanPersona: , SchallerPersona:

Des GrangesPersona: , jrjunker ReyffPersona:

WWeibel
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 342]Interruzione di pagina
Ibidem, presentibus dominis ut supra et domino ProginPersona: Cambio di lingua: latino

Maria Compte, die MußmariaPersona: , welche by 16Periodo: 16 settimane oder 17 wuchenPeriodo: 17 settimane
lang in bandenTermine: ligt, hatt vor der examinationTermine: gott, den allmächtigen,
die allerreinste mutter MariaPersona: , ihren schutzengellTermine: wie auch das
himlisch herr mit vihl lamentation angeruffen. Mit pitt,
sie wollend ihren durch das hoche fest des heilligen wienachttagsData: 25. dicembre, der diß vergangne jahr uff einem montag gefyert
unnd celebriert worden, in ihrer grossen nöthenAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimentoa gnädig byspringen,
sie in ihr unschuldt helffen starckh machen unndt byAggiunta al di sopra della rigab der gerechtigkheit, so sie anrüfftTermine: , handthaben.
Als sie nun über
ettliche, besonders die fürnembste puncten des wider sie uffgenommen examinisTermine: Cambio di lingua: latino befragt unndt examiniert worden, hatt gesagt unnd hoch bedüretTermine: , sy sye von der hexeryTermine: , warumb sie
verklagt wirdt, bym wenigsten nit befleckht. Mit vermeldenTermine: ,
daß die jenigen, die sie hierumb anklagen, ihren die ehr
endtziechend unndt grob unrecht thüyend.
Die ObertoosinnaPersona: , die sie faltschlich angeben, werde, wan sie daruff
hingefahren unnd gestorben, gott, dem herren, der ein richter
über alle richter ist, ein thüreTermine: rechnung geben müssen. Dem
sie ihr seell will uffgeopfferet unndt mynen g hhrgnädigen herren ihren
cörpellTermine: , daran wenig gelegen, übergeben habenCorrezione sovrascritto, sostituisce: hattenc, darmit
sie thun unndt ihren gnädigen belieben nach handlen werdend.
Sy sye der unzwyffenlicher hoffnung gegen gott, er werde
sie nimmer verlassen, sondersAggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimentod vihl mehr sie by ihr unschuldt helffen
sterkhen. Hatt endtlich ohngeacht wyttläuffiger examinationTermine: nichts bekhennenTermine: wöllen; umb verzüchungTermine: bittend.

Annotatione

  1. Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.
  2. Aggiunta al di sopra della riga.
  3. Correzione sovrascritto, sostituisce: hatten.
  4. Aggiunta al di sopra della riga con un carattere di inserimento.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .
  2. Ce passage concerne le procès mené contre Jenon Joye-DébieuxPersona: . Voir SSRQ FR I/2/8 125.12-1.