check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 122.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 122.3-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Margreth Boschung-Dedelley – Verhör

1646 luglio 26.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 301–302
  • Data di origine: 1646 luglio 26
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

JaquemardLuogo: , 26ten juliiCambio di lingua: latino 1646Data di origine: 26.7.1646
HrAbbreviazione großgroßweibel1

HrAbbreviazione ProginPersona:

StutzPersona: , SchallerPersona:

PythonPersona:

WWeibel
[...]Irrilevanza editoriale2
[p. 302]Interruzione di pagina
KellerLuogo: , eadem dieCambio di lingua: latino

ßSolvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistroa

MarguerithePersona: relicteTermine: de feu Ulli BushunPersona: de TavyLuogo: , fille
de feu Albin de DeleyPersona: du village DedeleyDa correggere in: de DeleyLuogo: b, dit qu’elle
peut avoir l’environ de 60 ansEtà: 60 anni et qu’il a 36 ansPeriodo: 36 anni
qu’elle s’estCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: ellec mariee avec ledit BuschunPersona: , qui est mort
desja avant 7 annsPeriodo: 7 anni.
Enquise sur quelques articles de
l’inquisitionTermine: prinse contre elle touchant le sortilegeTermine: ,
a dit qu’il ne se constera jamais qu’elle soit attainte
de cest pechéTermine: , et que ceux la qui l’ont accusee et
fait emprisonner pour tel cas, luy font grand tort,
ne pouvant confesserTermine: une chose dont elle estAggiunta al di sopra della rigad ignorante
et tout a fait innocente. Crie merciTermine: .3

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Da correggere in: de DeleyLuogo: .
  3. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: elle.
  4. Aggiunta al di sopra della riga.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .
  2. Ce passage concerne d’autres individus, dont le procès mené contre Tichtli Jeckelmann-GauchPersona: . Voir SSRQ FR I/2/8 121.26-1.
  3. Le passage qui suit concerne le procès mené contre Maria Roggo-ContePersona: . Voir SSRQ FR I/2/8 121.26-1.