SSRQ FR I/2/8 133.9-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 133.9-1
Licence : CC BY-NC-SA
Jean Jolion – Interrogatoire
1647 septembre 4.
Texte édité
ThurnLieu : , 4ten septembrisChangement de langue : latin 1647Date : 04.09.1647
HrAbréviation großgroßweibel1
HrAbréviation ReynoldtPersonne : , jrjunker von TornyPersonne :
CaßCaßpar TechtermanPersonne : , StutzPersonne :
SchallerPersonne :
Des GrangesPersonne : , VonderweydtPersonne :
HrAbréviation großgroßweibel1
HrAbréviation ReynoldtPersonne : , jrjunker von TornyPersonne :
CaßCaßpar TechtermanPersonne : , StutzPersonne :
SchallerPersonne :
Des GrangesPersonne : , VonderweydtPersonne :
ßSolvitChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauchea
Jean JollionPersonne : a enduré deux fois la gehenneTerme : du quintalTerme : sans
aucune confessionTerme : , disant estre tout a faict innocent en faict
de sortilegeTerme : , et puis que aucuns envieux et malveuilants l’accusent des crimesTerme : que jamais se trouveront estre veritables,
vouldroit mieuxAjout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertionb que jamais il n’eut faict son sejour a FarvagnieLieu : , y
ayant tousjours esté malvoluzTerme : , a cause des gouvernances et
proces intentés pour la defence des femmes vefves et orphelins, ses pupils, et principalement de ce que des 18 ansPériode : 18 années en ça
il auroit tousjours ehu le diexme de messeigneurs, pour lequel il ne s’auroit onques voullu accorder avec d’autres, ce
que peut estreAjout au-dessus de la lignec ehut redondéTerme : a la perte et desadvantage de
Leursdites ExllsExcellences. Ce qu’il dit au maistre executeurTerme : a la visiteTerme : de
son corps, si la chose soy portoit bien, n’y avoir pensé en mal,
[p. 468]Saut de pageestant bien asseuré qu’il ne trouveroit aucune marque diaboliqueTerme : ,
pour n’avoir, Dieu loué, faict et donné le subject, ny onques veu
le maling espritTerme : . Lors que, luy ayant le loupTerme : tuéTerme : et partie
devoré une sienne vacheTerme : desja avant quelque temps, et l’ayant
visiteeTerme : presents beaucoup des mannans du lieu, et de GirnillesLieu : ,
s’estonna grandement et tous les autres que les chiensTerme : ne vollurent oncques manger le reste dedite vacheTerme : , ne sçachant d’ou
cela provenoit. Prie messeigneurs le voulloir envoyer
d ou il leurAjout au-dessus de la lignee plaira et mesmement bannirTerme : si l’a merité, avant
que de le plus tormenterTerme : . Crie MercyTerme : .2
Annotations
- Ajout dans la marge de gauche.↩
- Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- La suppression a été soulignée : envoyer.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersonne : .↩
- Le passage qui suit concerne le procès mené contre Catherine Fruyo-MagninPersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 135.8-1.↩
Description de la source