check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 121.48-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 121.48-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Tichtli Jeckelmann-Gauch, Maria Roggo-Conte – Verhör

1646 settembre 5.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 325–326
  • Data di origine: 1646 settembre 5
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

ThurnLuogo: , 5ten 7brisseptembrisCambio di lingua: latino 1646Data di origine: 5.9.1646
HrAbbreviazione großgroßweibel1

HrAbbreviazione ProginPersona: , ReynoldtPersona: , jrjunker von TornyPersona:

TechtermanPersona: , StutzPersona:

SchallerPersona:

JrJunker F HFranz Heinrich ReyffPersona:

WWeibel

ßSolvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistroa
Tichtli Gauch die JekhelmanninPersona: hatt in der folterungTermine: des lehren
seyllsTermine: , daran sie anzusehen ein geringen schmertzen empfunden,
nichts jähenTermine: noch bekhennenTermine: wöllen.
Unndt do man sie erfragt,
warumb sie vor ihrem gefänckhlichen ynzug allezytt mit verwunderung des volckhs am angesicht dergestalt zerkrauwtTermine: unndt
zerkritzt gewesen, jetzunndtCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: seyeb aber gantz unndt unversehrt
sye? Hatt geandtworttet, sy sye hievor nittCorrezione sovrascritto, sostituisce: thc mehr als jetz zer[p. 326]Interruzione di paginakritzt gsyn. Sie sehe jetzAggiunta al di sopra della rigad glychförmig uß wie andere mahlen. Do
doch das widerspillTermine: heitterTermine: bewissen wirdt.
Als ihren der meisterTermine:
die kuffenTermine: in das vermeinte zeichenTermine: uff dem lingkhen arm hinyngestossen, hatt sie zwahr geseüffzet, aber khein sondern schmertzen
erzeigt; mit vermeldenTermine: , das es sichAggiunta al di sopra della rigae nieh befinden werde, das sie von
dem bößen feindtTermine: , den sie niehmahlen gesehen, gezeichnet worden
sye.
Sagt auch, das wan die hingerichte ObertossinnaPersona:
by ihr ankhlag unndt faltscher angebung verbliben unndt
gestorben sye, so sye sie nit wie ein christenmensch sonders
wie ein vychTermine: unndt unvernünfftigs thier dahin gefahren
unndt verdorbenTermine: . Dan sie wie auch die jenigen, die sie
hierumb anklagend, ihren grob unrecht thüyend. Unndt so
sie des häxengsindtsTermine: wäre, so wurde sie, so wahre als sie
gott erschaffen unndt erlößt hatt, ohne verzug die grundtliche wahrheit bekhennenTermine: . Könne aber ihren selbsten nitt unrecht thun unndt anzeigen, was sie niehmahlen im sinn gehabt, noch verbracht hab. Bittet umb verzüchungTermine: .
Maria Conte die MußmariePersona: , an wellicher nichts dan huth
unndt bein
Termine:
erschynendt, hatt nichts bekhennenTermine: wöllen unndt
vermeldtTermine: , das die ObertosinnaPersona: ihren unrecht gethan unndt sie
faltschlich verklagt habe. Vermeine, wylen dieselbe ein unholdinTermine: geweßen, das sie ihren die nochwährende kranckheitTermine:
verursachet unndt angethan habe. Bittet umb gnad.

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: seye.
  3. Correzione sovrascritto, sostituisce: th.
  4. Aggiunta al di sopra della riga.
  5. Aggiunta al di sopra della riga.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .