check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 123.12-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 123.12-1

Licence : CC BY-NC-SA

Anni Schueller, die Kleine, Anni Schueller, die Grosse, Elsy Schueller – Interrogatoire

1646 août 17.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 14, p. 315–317
  • Date : 1646 août 17
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

ThurnLieu : , 17ten augustiChangement de langue : latin 1646Date : 17.08.1646
JudiceChangement de langue : latin HeydtPersonne :

HrAbréviation ProginPersonne : , hrAbréviation burgburgermeisterTerme : ReynoldtPersonne :

TechtermanPersonne : , StutzPersonne :

SchallerPersonne : , PythonPersonne :

WWeibel

Anni SchullerPersonne : , der gefangnen TietrinnaßPersonne : jüngste tochter, der
häxeryTerme : verdacht. Sagt, sie wisse nit, wahrumb sie gefangen sye. Sie
habe sich dem bößen feindtTerme : niehmahlen ergäbenTerme : . Ihrendtwegen sye
niehmandt einich übell widerfahren. Werde sich auch nieh befinden,
das sie jehmahlen waß bößes begangen. Ihre mutter hab ihren nieh
derglychen sachen angemuttetTerme : . Wisse auch nit, das sie ein solche seye.

Unndt wiewohlen sie Elsy BinnoßPersonne : khindtTerme : , so unlängsten gestorben,
angerürt unndt gesagt, gott wölle es besseren, habe sie es
darumben nit bekränckht noch einich übell angethan. Sy sye
zwahr offt unndt dickhTerme : zum Hannßen ÄbyPersonne : gangen unndt
von ihme ein khuoTerme : gekaufft, habe aber weder ihme noch
desselben khüenTerme : was bößes verursachet. Wisse nit, ob ihr mutter mit ihren gewesen sey.
Wan die mutter sie villeüchten
(jedoch wider verhoffenTerme : ) angeklagtCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : siea hette, thüye ihren unrecht unndt erkenne sie nit für ihr mutter. Es möchte
woll synAjout au-dessus de la ligneb, das ihr mutter sie etwanTerme : verräterischer weyß verführt hette,
wisse aber nit, das es geschehen sye. Sie sye mehrmahlen über
sie erzürnt gsyn unndt geschworrenTerme : , das der böße feindtTerme :
sie hintragen solle. Daruff sie sich bezeichnetTerme : unndt gott
gebetten, das ihrer mutter wunsch nicht wahr noch volngezogen
werde.
Alß sie nachwerthsTerme : dry mahl lehr uffzogenTerme : unndt
gefoltertTerme : worden, darab sie sich höchlichTerme : erklagt, schützlichenTerme :
geschruyen unndt grossen schmertzen empfunden, hatt gesagt,
das sie mit ihr mutter (nit wissend wie lang) in BuchwaldtLieu :
gangen, daselbsten holtz abzuholen. Das sie neben derselben
etwaß wüestß wie ein langen schatten gesehen, so c–mit ihrCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : ihr–c
mutter radtTerme : , nit wissendt was es geweßen sye. Dan sobaldt
[p. 316]Saut de pagesie es gesechen, habe sie ergrußetTerme : unndt sich mit dem zeichen
deß heilligen crützesTerme : bewahret, welches alßbaldt verschwunden.
Sie aber sye nacher huß gangen unndt die mutter aldort
verlaßen.
Wie sie heimkhommen, hab sie sie gefragt, was
dasselbe, so neben ihren gestanden unndt mit ihren geredt,
gsyn sye? Die ihren gesagt: «Waß meinst du, waß es sye?»
Alßdan sie die mutter über sie gantz erzürnt unndt ergrimmetTerme : gsyn. SydthertTerme : habe sie nieh nüt derglychen gespürt noch gesehen.
Bittet gott unndt myn ggnädige herren
umb verzüchungTerme : , anzeigend, das sie weder durch rath der
mutter noch deß bößen feindtsTerme : sich in solcher sündt niehmahlen
vergriffenTerme : , sonders jederwylen woll verhalten unndt so vihl
müglich gott gebetten, das er sie von allem übell gnädig
bewahren wölle. Unndt solte man ihren schon alle aderen von
ein andern ziechen unndt verryßen, könne unndt möge doch
nit bekhennenTerme : , waß sieAjout au-dessus de la ligned niehmahlen gethan noch im sinn gehabt
habe. Bittet nochmahlen umb gnad.
[...]Non-pertinence éditoriale1
KellerLieu : , eadem die, presentibus dominis
ut supra
Changement de langue : latin
Groß Anni SchullerPersonne : , gemelter TietrinnaPersonne : tochter, die übellredend, gehörloßTerme : unndt ein wenig einfältigTerme : ist, will nichts
bekhennenTerme : . SagtAjout au-dessus de la lignee, sy wisse von derglychen sachen nichts, ihr mutter hab ihren nüt bößes angemuthetTerme : noch bevohlen.
Bittet auch umb verzüchungTerme : .
[p. 317]Saut de page
Elsy SchullerPersonne : , die älteste tochter, laügnet glychförmig unndt
sagt, sie habe in der GummaLieu : hinder RechthaltenLieu : khein vierblätterigs klökruthTerme : gesucht noch jehmandt etwas schadens zugefügt. Unndt wan die mutter sie etwanTerme : angeklagt hette, sie
thüye ihren unrecht. Hatt endtlich erhaltenTerme : , sy sye der hexeryTerme :
unschuldig unndt umb gnad gebetten.

Annotations

  1. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : sie.
  2. Ajout au-dessus de la ligne.
  3. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : ihr.
  4. Ajout au-dessus de la ligne.
  5. Ajout au-dessus de la ligne.
  1. Ce passage concerne le procès mené contre Maria Roggo-ContePersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 121.40-1.