check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 125.21-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe

Citation: SSRQ FR I/2/8 125.21-1

License: CC BY-NC-SA

Jenon Joye-Débieux, Françoise Lottaz-Morand, Claude Lottaz, Louise Monod-Blanc – Verhör und Urteil

1646 December 1 – 15.

  • Shelfmark: StAFR, Thurnrodel 14, S. 351–356
  • Date of origin: 1646 December 1 – 15
  • Substrate: Papier
  • Languages: French, German
  • Edition
    • Berchtold 1850, S. 509–510

Berchtold n’a édité que les passages qui concernent Jenon Joye-Débieux.

Edition Text

ThurnPlace: , ia decembrisLanguage change: Latin 1646Date of origin: 1.12.1646
Praeside ammanTerm: HeydtPerson:

HrAbbreviation ReynoldtPerson:

PossardtPerson: , SchallerPerson:

Von MontenachPerson: , Des GrangesPerson:

Jenon DebieuxPerson: examinee par messrsmessieurs du droit, sçavoir si elle,
voullant aller a la secteTerm: et passant par le pré des MorrysPerson: ,
n’y avoit pas trouvé ClaudePerson: et Franceysa LottaPerson: , comme elle
a dit cy devant, et si elle, a leur demande, ne leur avoit respondu
qu’elle alloit a la secteTerm: et dit, estant de retour, qu’elle avoit parlé
avec le malingTerm: , surquoy ils la reprindrent, luy disant qu’elle faisoit
fort mal, et l’advertyssant qu’elle se devoit convertir a Dieu,
et sur la promesse qu’elle se changeroit, iceux luy promisrent de n’en
rien dire a personne ? A respondu qu’ouy, que le tout estoit ainsy
passé et qu’elle le leur disoit devant, mais dit et soustient
qu’elle ne sçait rien de mal d’eux, les tenant pour gens de
bien.
Enquise si elle ne s’estoit plainte contre ledit Claude LottaPerson:
de ce qu’il la doit une fois avoir touchee sur l’espaule ? Dit
qu’ouy, qu’elle l’a raconté a CathelinnaPerson: , femme de Caspar JungenPerson: ,
et dit la chose estre ainsy passee. Que se trouvant environ unzeDuration: 11 years ou
douze annsDuration: 12 years au grand pré de monsrmonsieur AmmanPerson: , ou ce que ledit LottaPerson:
faisoit une haye, et elle demeurant pour lors chez les allemands,
luy pourtant le gousté et tenant avec luy certain discours,
icelluy LottaPerson: luy dit, la touchant avecCorrection inline, replaces: sura la main sur les espaules, qu’elle le devoit croire, que ainsy estoit. Aprés quel
touchement, elle se sentit tout incontinentTerm: mal, ayant ehu dudespuis des marques et taches aux bras, mais aprés qu’elleAddition above the line by insertion markb ehut promis
et faict un voyage au benoist crucifix de BelfolzPlace: , le mal
et les douleurs luy passarent incontinentTerm: aprés ; et si bien il
auroit ainsin touchee, ne sçait pourtant qu’il luy ayt occasioné
ce mal.
Im MurthentohrPlace: , praesentibus et dominoLanguage change: Latin PythonPerson:

ßSolvitLanguage change: Latin.Addition on the left marginc

FranceysaPerson: , femme de Claude LottaPerson: de CorsereyPlace: , enquise si elle
ne s’estoit pas trouvee avec son marry au pré des MorrysPerson: , ou
ce que Jenon DebieuxPerson: , passant par la, leur dit qu’elle alloit
a la secteTerm: et, estant de retour, qu’elle avoit parlé avec le
malingTerm: , les priant de n’en rien dire a personne ? A dit et
[p. 352]Page breaksoustenu n’en sçavoir rien, ladite JenonPerson: ne luy avoir jamais ditAddition above the line by insertion markd ces propos,
ne s’estre jamais trouvee avec elle audit pré, ny sceu qu’elle
feust une telle femme, ne pouvant croire que JenonPerson: ayt ditAddition above the linee semblables
choses, car elle seCorrection inline, replaces: lesf damneroit et leur fairoit grand tort. Il
pourroit bien estre que ceste femme seroit fachee contre elle a
cause qu’elle ne luy a donné de ses raisins comme auxAddition above the lineg autCorrection overwritten, replaces: phres du
village, ce que peut estre l’aura ehmeu d’inventer ces affaires jamais
advenues, et si elles seroient veritables, le confesseroitTerm: promptement.
Soustient qu’elle n’a jamais beu ny mangé avec elle, hormis une
fois aCorrection inline, replaces: aui un baptesmeTerm: d’enfant, desla ne l’avoir onques frequentté, ny mangé pottage avec elle.
Demandee touchant
son premier enfantAddition above the line by insertion markj qu’elle a ehu quelque temps aprés la nopce ? A dit
qu’elle avoit esteeAddition above the line by insertion markk espousé l’espace de neufs sepmainesDuration: 9 weeks et qu’elle se
estoit oubliee avec un jeusne vallet, qui est absent en guerre, a
la premiere sepmaine aprés les fiançailles faictes, et moisAddition above the line by insertion marklDuration: aprés
les nopces s’estre accouchee d’un fils qu’est gros et grand, qu’elle
donna a son marry, ne sçachant qu’elle soyt esté engrossié d’autre
que de luy. Et lors que deux hommes luy demandarent (sans touttefois aucune intimation de serement) a qui l’enfant estoit,
icelle leur dit si ClaudePerson: son marry faisoit difficulté de
le recognoistre ? A quoy le marry repartist que si elle le luy
donnoit, qu’il le prendroit sans aucun contredit, etCorrection above the line, replaces: maism elle
luy dit qu’elle ne le pouvoit donner a d’autres qu’a luy, ne
sçachant (non obstant compagnie ehue avec ledit vallet) qu’elle
soit estee enceinte de luy, ains de son marry seulement. Quant
a ceste faulte commise avant la nopce, dit que son confesseurTerm:
luy commanda pour penitence d’aller veoir le St Suaire a
Besançon
Place:
et jeusner le QuaresmeTerm: entierement, ce qu’elle fist
avec dehue repentance de son pechéTerm: . Crie mercyTerm: .
KellerPlace: , eadem die, presentibus dominis ut supra et domino
TechtermanPerson:
Language change: Latin

ßSolvitLanguage change: Latin.Addition on the left marginn

Claude LottaPerson: de CorsereyPlace: examiné de mesme que sa femme, dit
que JenonPerson: la detenue luy faict grand tort de dire qu’elle
luy ayt dit qu’elle alloit a la secteTerm: , disant n’avoir onques
entendu telle chose d’elle, et ne s’estre jamais trouvé en aucun lieu qu’elle, ny autres luy ayent ditCorrection above the line, replaces: tenuo semblables chosesCorrection above the line, replaces: discoursp,
que Dieu l’en veuille preserver plus outre. Mais si elle
le luy auroit dit, il le confesseroitTerm: librement sans le
voulloir celer a ses superieurs, mais cependant ne peut
dire ce que jamais il ouyt, ny entendist. Et veut
[p. 353]Page breaksoustenir par verité devant Dieu et son souverain qu’il est ignorant de ces affaires.
Enquis s’il n’avoit une fois touché
dite JenonPerson: sur l’espaule, dontCorrection above the line, replaces: qu’q elle en devient soudainement malade
lors qu’elle luy porta le gousté au grand pré de monsrmonsieur AmmanPerson: , ou ce
qu’il faisoit et raccommodoit la haye ? A respondu qu’il estoit
fort estonné de telle demande, disant que si elle le vouldroit dire,
qu’elle luy fairoit grand tort et, damnant son ameTerm: , l’accuseroit
faulsement.
Demandé s’il n’avoit pas admodié des blessoneysTerm:
riere le village de LentignyePlace: et cogneu une fille refugiee du nom
LouysaPerson: , qui doit estre devenue malade se trouvant soubzCorrection above the line, replaces: leditr l’un desdits
blessoneysTerm: , sus lequel il y avoit un corbeauTerm: qui crioit ? Dit qu’il
ne sçait pas, que jamais il ayt admodié des blessoneysTerm: riere
ledit village, ny cogneu aucune refugiee nommee LouysaPerson: , moings
qu’il ayt veu aucun corbeauTerm: dont il est interrogué, ny faict
mal a personne, estre en ce faict tout a faict ignorant, comme aussy
de tout ce qu’on luy propose, estant prompt de subir et patir ce
qu’il plaira a Dieu et messgrsmesseigneurs comme l’un de leurs obeyssants
subjects, mais ne peut dire une chose de laquelle il n’en sçait
rien. Crie mercyTerm: .
ThurnPlace: , eadem dieLanguage change: Latin

Jenon DebieuxPerson: derechef examinee sur les points que devant
et confrontee avec ledit Claude LottaPerson: , auquel elle dit que
voullant une fois aller a la secteTerm: et le trouvant au pré des
MorryPerson: avec sa femme FranceysaPerson: , icelle leur dit qu’elle alloit
a la secteTerm: , et peu aprés estant de retour, et les trouvant encor au hault du mesme pré, leur dit qu’elle venoit de parler
avec le malingTerm: , dont ils la reprindrent, luy commandant que
elle n’y debvoit plus aller, ains se convertir a Dieu par
prieres et dehue confessionTerm: .
A quoy ledit ClaudePerson: repartist
qu’il n’eusse jamais creu qu’elle fust estee une telle femme et
qu’elle luy faisoit grand tort et l’accusoit faulsement, car
il est bien asseuré qu’elle ne luy aAddition above the lines jamais dit telle chose, l’exhortant d’avoir esgard a sa conscience de ne se point faire
tort, ny inventer semblables mensonges sur son prochain, mais
elle ne voullant point desmordre de son dire, dit constament
estre ainsy passé comme est dit cy dessus, ne sçachant touttefois aucun mal, ny deshonneur de luy, ny de sa femme.
En
oultre, la detenue luy soustient aussy devant, que lors
qu’elle luy porta un jour le gousté au grand pré de monsrmonsieur AmmanPerson: ,
[p. 354]Page breakou ce qu’il faisoit la haye, et tenant certain discours par ensemble,
icelluy luy dit qu’elle le debvoit croire, qu’ainsy estoit, et surce
il aNotable spelling toucha sur les espaules, dont elle devient malade incontinentTerm:
aprés, ne sçait pourtant autrement si luy en estoit la cause.
Quoy
entendant, ledit ClaudePerson: bien esbahi luy dit que cela estoit faulx
et qu’elle, a son souvenir, ne luy avoit jamais porté a manger
en tel endroit, ny ailleurs, et qu’elle luy faict tort de dire
qu’il ait ainsy touchee, dont elle en dehut estre attainte de
incommodité ; n’estre un tel homme, que Dieu l’en defende. Ce
non obstant elle opiniastroit tousjours qu’ouy et disoit qu’il
avoit touchee, ne sçachant pourtant s’il luy avoit occasioné
le mal, ne pouvant dire que tout bien de luy. Mais ledit
LottaPerson: a nyé et soustenu fermement ne sçavoir rien de ces affaires, disant qu’elle luy faisoit tort.
Estant par
aprés confrontee avec Franceysa LottaPerson: , la prisonniere
luy soustient les articles susmentionnés, de mesme qu’a ClaudePerson: ,
luy disant que, venant un dimanche de l’eglyse de PrezPlace: , elle
la pria de ne dire a personne ce qu’elle luy avoit dit avant
3Duration: 3 days ou 4 joursDuration: 4 days, sçavoir qu’elle estoit allee a la secteTerm: . Ce que
dite FranceysaPerson: a soustenu estre faulx, car si elle eusse entendu
telles choses, dit qu’elle ne s’Correction inline, replaces: seteust peu tenir de le bien
justement dire a son marry, ou a quelqu’un, car semblables
affaires ne se laissent taire. Non obstant ceste negative,
JenonPerson: affirmoit tousjours qu’ainsin estoit ; ne sçait pourtant aucun mal, ny deshonneur d’elle, ny de son marry.

Est a sçavoir que aprés que messrsmessieurs de la justice estoient sorty
de la tour ou on questionne les pauvres detenuz, et voullant
monsrmonsieur Michelle PossardtPerson: et le grichtschryber qui estoient demeurés les derniers, aussy sortir, ladite JenonPerson: leur dit qu’il
luy sembloit bien, mais ne pouvoit bien affirmer si elle avoit
dit a Claude LottaPerson: et FranceysaPerson: sa femme, qu’elle alloit
et voulloit aller a la secteTerm:  ; ce qu’estant tout incontinentTerm:
aprés rapporté a monsrmonsieur le burgermeisterTerm: et aux autres
messrsmessieurs, fust faict commandement que le tout feusse inseré ceans.
u–
Ist den 15ten xbrisdecembris
1646
Date of origin: 15.12.1646
uff der stoßleytteren stranguliertTerm: unnd nachwerthsTerm:
ins fühwrTerm: gestürtzt
worden.
Addition on the left margin
–u1
Ibidem et eadem die post meridiemLanguage change: Latin AmmanTerm: HeydtPerson:
HrAbbreviation ReynoldtPerson:

TechtermanPerson: , StutzPerson:

SchallerPerson:

Von MontenachPerson: , Des GrangesPerson:
[p. 355]Page break

Louysa BlancPerson: de LentignyePlace: , aprés avoir longtemps varié, a
entierement nyé ce qu’elle avoit confesséTerm: cy devant, disant ne
avoir jamais veu le malingTerm: , ny delaissé Dieu son Createur, ny commis acte de sCorrection overwritten, replaces: cvorcellerie ; et si elle auroit dit quelque chose de semblable, dit qu’elle se seroit mescomptee et faicte tort.
Enquise
pourquoy elle s’estoit laisser dire sorciereTerm: par Jenon MorryPerson: et
beaucoup d’autres de LentignyePlace:  ? Dit qu’elle n’en sçait rien, car
si ladite Jenon MorryPerson: ou quelqu’un le luy euAddition above the linewssent dit, qu’elle eust infalliblement levé ses tesmoings et dehuement recerchéTerm: tels injuriants.
Et si bien elle auroit ehu quelquement peur soubz le blessoneyTerm: du
champ de La VuadPlace: , y ayant veu un umbre, ou ne sçait quoy, ne
s’estre pourtant aucunement oubliee envers son Dieu, ny commis
aulcun mal.
Mais estant exhortee a dire la verité et
mise a la gehenneTerm: du demy quintalTerm: , elle dit que se trouvant
environ un anDuration: 1 year au Samedy sainctDate: 15.4.1645 dans des ceintresTerm: tout proche du village,
ou ce que toutt’attristee a cause du nom qu’on luy donnoit, elle
esbuchettoitTerm: et nettoyoit le pré, le maling espritTerm: luy apparu comme un umbre noir, qui luy dit, si elle se voulloit rendre
a luy. Elle, faisant le signe de la croix, luy respondit que non,
mais ce neantmoings le malingTerm: la suivit et la marquaTerm: a la cuisse
en passant une haye ; ne peut bonnement sçavoir si son attouchement
estoit froid ou chaud, mais dit bien qu’elle sentit peu de douleur, mais nonobstant qu’elle soit marqueeTerm: , dit qu’elle ne se
rendit point a luy et renyaTerm: pas Dieu, ains s’en alla droit
a l’eglyse prier Dieu qu’il la veuille preserver.
A aussy
dit que veritablement elle frappa une de leurs vacheTerm: avec
un baston sur les reins, duquelAddition above the linex coup elle cheut, l’ayant fallu
seigner pour la tirer a proffit, mais ne la battit a l’intention de la faire mourir. Plus a confesséTerm: que se trouvant
un jour au four de LentignyePlace: , elle mit des pois a bouylir
dans du pain frais, dont la mere de François BouvygnyPerson: ,
sa soeur et Anna TurlingerPerson: feusrent maleficieesTerm: et
possedeesTerm: des malingsTerm: . y–Dit queAddition above the line by insertion mark–y peu de temps aprés, z le
maling espritTerm: luy apparut derechef auxdits ceintresTerm: en forme
d’umbre noir, ou ce que proche de certains chesnesTerm: , elle
renyaTerm: Dieu et se rendit a luy ; le malingTerm: l’avoir contrainte
a commettre ce pechéTerm: et de se laisser marquerTerm: a la cuisse,
ou la marqueTerm: parroist evidement. Tout incontinentTerm: aprés,
elle se repentist grandement de ce qu’elle s’estoit
[p. 356]Page breakainsin oubliee.
Examinee si elle n’avoit pas estee a la secteTerm:
et qui estoient ses complices ? A respondu avec quelque variation
aa–qu’elle ne sçavoit pasAddition on the left margin–aa, mais a la fin confesséTerm: qu’elle y avoit estee une fois au bas de
CorsereyPlace: desja avant 4Duration: 4 years ou 5 ansDuration: 5 years, ou ce qu’elle vist Jenon DebieuxPerson: la detenue et JenonPerson: 2, femme d’Anthoyne MorryPerson: de LentignyePlace: . Estant la dessus advertye qu’elle ne devoit faire tort
a personne, elle dit si elle avoit estee a la secteTerm: , icelles
y avoir aussy estees, mais a lCorrection overwritten, replaces: faba fin soustient qu’ouy, que
elle y estoit comparue avec lesdites Jenon DebieuxPerson: et
Jenon MorryPerson: , disant n’avoir cogneu les autres. Crie
mercy
Term:
.

Notes

  1. Correction inline, replaces: sur.
  2. Addition above the line by insertion mark.
  3. Addition on the left margin.
  4. Addition above the line by insertion mark.
  5. Addition above the line.
  6. Correction inline, replaces: les.
  7. Addition above the line.
  8. Correction overwritten, replaces: p.
  9. Correction inline, replaces: au.
  10. Addition above the line by insertion mark.
  11. Addition above the line by insertion mark.
  12. Addition above the line by insertion mark.
  13. Correction above the line, replaces: mais.
  14. Addition on the left margin.
  15. Correction above the line, replaces: tenu.
  16. Correction above the line, replaces: discours.
  17. Correction above the line, replaces: qu’.
  18. Correction above the line, replaces: ledit.
  19. Addition above the line.
  20. Correction inline, replaces: se.
  21. Addition on the left margin.
  22. Correction overwritten, replaces: c.
  23. Addition above the line.
  24. Addition above the line.
  25. Addition above the line by insertion mark.
  26. Deletion: dit que.
  27. Addition on the left margin.
  28. Correction overwritten, replaces: f.
  1. Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire.
  2. Il s’agit de Jenon MorryPerson: .