check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 130.23-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 130.23-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Louis Andrey – Verhör und Urteil

1647 luglio 10 – 11.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 14, S. 451–452
  • Data di origine: 1647 luglio 10 – 11
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingue: francese, tedesco

Testo editionale

ThurnLuogo: , 10ten juliiCambio di lingua: latino 47Data di origine: 10.7.1647
HrAbbreviazione großgroßweibel1

HrAbbreviazione ReynoldtPersona:

TechtermanPersona: , StutzPersona:

Des GrangesPersona: , jrjunker ReyffPersona:

ßSolvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistroa

Louys AndreyPersona: , torturéTermine: la troisiesme fois avec le quintalTermine: , n’a
rien voullu confesserTermine: , disant avec une ferme constance qu’il luy
[p. 452]Interruzione di paginaarrive grand tort, et que ceux qui l’accusent pour faict de sorcellerieTermine: parlent, avec respect, comme des mechantes gens et larronsTermine:
d’honneur, qui outre la vergogne, sont encor cause du malheur et
tormentsTermine: que luy font endurer par fausses accusations, mais au
nom de Dieu, auquel il a son entiere esperance, comme aussy a la
Vierge MariePersona: et son bon ange, les priants deAggiunta al di sopra della rigab le voulloir assister
et liuvrer hors de tant des peines, et preserver un chacun de
fausses langues, par lesquelles il est reduict aux prisons ; que
Clauda FabvrePersona: dernierement suppliciee, si elle n’a retracté
l’accusation faicte contre luy, est morte et perie miserablement,
n’estant, aydant Dieu, jamais esté attaint de ce pechéTermine: , ny autres
grand crimesTermine:  ; veut esperer que messeigneurs le maintiendront
a son bon droit et ne croiront des personnes qui sans doubte par
envie l’auront accusé faussement. Crie mercyTermine: .
c–VereydetTermine: uff gnad
hin.
Aggiunta sul margine sinistro
–c2

Annotatione

  1. Aggiunta sul margine sinistro.
  2. Aggiunta al di sopra della riga.
  3. Aggiunta sul margine sinistro.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .
  2. Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire, à la p. 451.