check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 132.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 132.5-1

Licence : CC BY-NC-SA

Madeleine Gillet-Richod – Interrogatoire

1647 août 29.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 14, p. 464
  • Date : 1647 août 29
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

ThurnLieu : , 29ten augustiChangement de langue : latin 47Date : 29.08.1647, RumyPersonne :
HrAbréviation burgermburgermeisterTerme : ReynoldtPersonne :

CasCaspar TechtermanPersonne : , SchallerPersonne :

Des GrangesPersonne : , VonderweydtPersonne :

ßSolvitChangement de langue : latin.Ajout dans la marge de gauchea

MargueritheAinsi RytzoPersonne : 1 estroitement examinee sur tous les points
de l’examen et tortureeTerme : une fois seulement avec la petite
pierreTerme : a cause de sa foiblesse, n’a rien voullu confesserTerme : , disant
voulloir estre brusleeTerme : si on tesmoigne par gens d’honneur qu’elle
soit estee au poisle de Marguerithe DeyPersonne : , ny causé le mal
qui luy vient a la main ; que Jaquez BersetPersonne : , visitantTerme : la
jumentTerme : de Anthoyne MonneyPersonne : , dit qu’il n’avoit point de remede
pour la guarir, et n’en donneroit pas un batzUnité monétaire : 1 batz/bache , mais elle ne dit
point ces propos. Vray est qu’il ne se faut estonner de ce
qu’elle est meschente, puis que ledit MonneyPersonne : l’auroit laissee au
pasquierTerme : trois joursPériode : 3 jours malade, sans l’aller veoir a ce qu’on dit.

Demande pardon et dit n’estre aucunement atteinte du sortilege, et suivant la relation du maistre executeurTerme : , qui partout
l’a visiteeTerme : et rasee, ne soy trouvé point marqueeTerme : .2

Annotations

  1. Ajout dans la marge de gauche.
  1. A partir de cette date, le greffier la nomme régulièrement, et probablement par erreur, Marguerite au lieu de Madeleine (voir SSRQ FR I/2/8 132.6-1, SSRQ FR I/2/8 132.8-1, SSRQ FR I/2/8 132.11-1, SSRQ FR I/2/8 132.12-1).
  2. Le passage qui suit concerne les procès menés contre Catherine Fruyo-MagninPersonne : et Jacques DébieuxPersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 135.4-1, SSRQ FR I/2/8 134.4-1.