check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 135.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 135.4-1

Licence : CC BY-NC-SA

Catherine Fruyo-Magnin – Interrogatoire

1647 août 29.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 14, p. 464
  • Date : 1647 août 29
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Berchtold n’a pas édité ce passage, qui provient pourtant du Thurnrodel.

Texte édité

ThurnLieu : , 29ten augustiChangement de langue : latin 47Date : 29.08.1647, RumyPersonne :
HrAbréviation burgermburgermeisterTerme : ReynoldtPersonne :

CasCaspar TechtermanPersonne : , SchallerPersonne :

Des GrangesPersonne : , VonderweydtPersonne :
[...]Non-pertinence éditoriale1
Catherine MagnyenPersonne : derechef examinee sans tortureTerme : , dit estre
innocente en faict de sorcellerieTerme : et qu’il luy arrive grand tort
par ceux qui l’en accusent. Lors que, par commandement
de messrsmesseigneurs du droit, le maistreTerme : luy voulloit visiterTerme : certaine
tache ou cicatrice qui paroist au renvers du col, ne faisoit autre
que se remuer a–et souspirerAjout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion–a lors que le maistreTerme : la tatoit des mains. Et comme
il luy planta l’esguille dans ceste marqueTerme : putative, elle le sentit
et jetta un cry et souspir de douleur, sans touttefois que le
sang soit suivy l’esguille en la tirant dehors. Crie mercyTerme : .2

Annotations

  1. Ajout au-dessus de la ligne avec un signe d’insertion.
  1. Ce passage concerne le procès mené contre Madeleine Gillet-RichodPersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 132.5-1.
  2. Le passage qui suit concerne le procès mené contre Jacques DébieuxPersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 134.4-1.