SSRQ FR I/2/8 139.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 139.3-1
Licence : CC BY-NC-SA
Catherine Destra – Interrogatoire
1648 juillet 27.
Texte édité
KällerLieu : , den 27ten julli 1648Date : 27.07.1648
HrAbréviation großgroßweibel1
Herr burgermeisterTerme : hrAbréviation Joannes ReynoldPersonne :
HrAbréviation StutzPersonne : , hrAbréviation TechtermanPersonne : , hrAbréviation SchallerPersonne :
HrAbréviation DegrangePersonne : , hAbréviation Fra PetFranz Peter CastellaPersonne :
HrAbréviation großgroßweibel1
Herr burgermeisterTerme : hrAbréviation Joannes ReynoldPersonne :
HrAbréviation StutzPersonne : , hrAbréviation TechtermanPersonne : , hrAbréviation SchallerPersonne :
HrAbréviation DegrangePersonne : , hAbréviation Fra PetFranz Peter CastellaPersonne :
CatelinePersonne : ...Lacune dans le texte source (3 cm)a, filie de David de TreyPersonne : , la quelle
estant enprissoné sur le faict d’avoier embraséTerme : une maison,
dit s’estre sentue dempuis un anPériode : 1 année ença possedeeTerme : duCorrection par-dessus, remplace : esb
malingTerme : , lequel s’est decovert seulementAjout au-dessus de la lignec mercredi passé, le jour
q’un la saisit pour la conduire a FrybourgLieu : , ayant
d’abord jappé et aboyé, et ditz a elle que c’estoit
la CarnodaPersonne : que luy avoit donnéCorrection au-dessus de la ligne, remplace : donnésd les diablesTerme : en des
cerisses, mais, que a Dieu ne plaise, qu’elle creut que
ainsi feut e–de la dite CarnodaPersonne : Ajout au-dessus de la ligne–e ; et qu’elle s’estoit veritablement mis en
service vers GysolanPersonne : de ChennensLieu : ou ZeininLieu : , ou ayant
esté l’espace de 8 jourPériode : 8 jours tomba en maladie, que l’obligat
de quiter le service et s’en retourner chez son pere,
avec lequel elle est demeuree, ne pouvant recovrerCorrection au-dessus de la ligne, remplace : avoierf
sa entiere garison, pendant quoy il sCorrection par-dessus, remplace : nge nourriont
et entreteniont de l’aulmosneTerme : et travail de
l’estat de tiseran de toille. Sur les points
et articles a elle propossé, nie le tout et dit
estre accusee a tort, prie humblement pardon
et se recomandeCorrection par-dessus, remplace : anth a messeignieurs.2
Annotations
- Lacune dans le texte source (3 cm).↩
- Correction par-dessus, remplace : es.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Correction au-dessus de la ligne, remplace : donnés.↩
- Ajout au-dessus de la ligne.↩
- Correction au-dessus de la ligne, remplace : avoier.↩
- Correction par-dessus, remplace : n.↩
- Correction par-dessus, remplace : ant.↩
- Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersonne : .↩
- Ce procès-verbal est dressé par un greffier nouvellement
élu, nommé François Daguet, qui rédige quelques lignes à ce sujet au haut de la page et qui est séparé du procès-verbal de l’interrogatoire par une ligne traitillée :
«
Deo divnisqueAinsi patronis meis bene
inventibus aggredior munus et officium
mihi a meo magistratu impertitum. FranAbréviation Dagets
successor domini Joannis Schröter electi vice a secretis.
Inceptis adsit divina sapienta.Changement de langue : latin».↩
Description de la source