check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 139.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 139.3-1

Licence : CC BY-NC-SA

Catherine Destra – Interrogatoire

1648 juillet 27.

  • Cote : AEF, Thurnrodel 14, p. 516
  • Date : 1648 juillet 27
  • Support d’écriture : Papier
  • Langues : français, allemand

Texte édité

KällerLieu : , den 27ten julli 1648Date : 27.07.1648
HrAbréviation großgroßweibel1

Herr burgermeisterTerme : hrAbréviation Joannes ReynoldPersonne :

HrAbréviation StutzPersonne : , hrAbréviation TechtermanPersonne : , hrAbréviation SchallerPersonne :

HrAbréviation DegrangePersonne : , hAbréviation Fra PetFranz Peter CastellaPersonne :

CatelinePersonne : ...Lacune dans le texte source (3 cm)a, filie de David de TreyPersonne : , la quelle
estant enprissoné sur le faict d’avoier embraséTerme : une maison,
dit s’estre sentue dempuis un anPériode : 1 année ença possedeeTerme : duCorrection par-dessus, remplace : esb
malingTerme : , lequel s’est decovert seulementAjout au-dessus de la lignec mercredi passé, le jour
q’un la saisit pour la conduire a FrybourgLieu : , ayant
d’abord jappé et aboyé, et ditz a elle que c’estoit
la CarnodaPersonne : que luy avoit donnéCorrection au-dessus de la ligne, remplace : donnésd les diablesTerme : en des
cerisses, mais, que a Dieu ne plaise, qu’elle creut que
ainsi feut e–de la dite CarnodaPersonne : Ajout au-dessus de la ligne–e ; et qu’elle s’estoit veritablement mis en
service vers GysolanPersonne : de ChennensLieu : ou ZeininLieu : , ou ayant
esté l’espace de 8 jourPériode : 8 jours tomba en maladie, que l’obligat
de quiter le service et s’en retourner chez son pere,
avec lequel elle est demeuree, ne pouvant recovrerCorrection au-dessus de la ligne, remplace : avoierf
sa entiere garison, pendant quoy il sCorrection par-dessus, remplace : nge nourriont
et entreteniont de l’aulmosneTerme : et travail de
l’estat de tiseran de toille.
Sur les points
et articles a elle propossé, nie le tout et dit
estre accusee a tort, prie humblement pardon
et se recomandeCorrection par-dessus, remplace : anth a messeignieurs.2

Annotations

  1. Lacune dans le texte source (3 cm).
  2. Correction par-dessus, remplace : es.
  3. Ajout au-dessus de la ligne.
  4. Correction au-dessus de la ligne, remplace : donnés.
  5. Ajout au-dessus de la ligne.
  6. Correction au-dessus de la ligne, remplace : avoier.
  7. Correction par-dessus, remplace : n.
  8. Correction par-dessus, remplace : ant.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersonne : .
  2. Ce procès-verbal est dressé par un greffier nouvellement élu, nommé François Daguet, qui rédige quelques lignes à ce sujet au haut de la page et qui est séparé du procès-verbal de l’interrogatoire par une ligne traitillée : «
    Deo divnisqueAinsi patronis meis bene
    inventibus aggredior munus et officium
    mihi a meo magistratu impertitum. FranAbréviation Dagets
    successor domini Joannis Schröter electi vice a secretis.
    Inceptis adsit divina sapienta.
    Changement de langue : latin
    »
    .