SSRQ FR I/2/8 139.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 139.3-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Catherine Destra – Verhör
1648 luglio 27.
Testo editionale
KällerLuogo: , den 27ten julli 1648Data di origine: 27.7.1648
HrAbbreviazione großgroßweibel1
Herr burgermeisterTermine: hrAbbreviazione Joannes ReynoldPersona:
HrAbbreviazione StutzPersona: , hrAbbreviazione TechtermanPersona: , hrAbbreviazione SchallerPersona:
HrAbbreviazione DegrangePersona: , hAbbreviazione Fra PetFranz Peter CastellaPersona:
HrAbbreviazione großgroßweibel1
Herr burgermeisterTermine: hrAbbreviazione Joannes ReynoldPersona:
HrAbbreviazione StutzPersona: , hrAbbreviazione TechtermanPersona: , hrAbbreviazione SchallerPersona:
HrAbbreviazione DegrangePersona: , hAbbreviazione Fra PetFranz Peter CastellaPersona:
CatelinePersona: ...Lacuna nell'originale (3 cm)a, filie de David de TreyPersona: , la quelle
estant enprissoné sur le faict d’avoier embraséTermine: une maison,
dit s’estre sentue dempuis un anPeriodo: 1 anno ença possedeeTermine: duCorrezione sovrascritto, sostituisce: esb
malingTermine: , lequel s’est decovert seulementAggiunta al di sopra della rigac mercredi passé, le jour
q’un la saisit pour la conduire a FrybourgLuogo: , ayant
d’abord jappé et aboyé, et ditz a elle que c’estoit
la CarnodaPersona: que luy avoit donnéCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: donnésd les diablesTermine: en des
cerisses, mais, que a Dieu ne plaise, qu’elle creut que
ainsi feut e–de la dite CarnodaPersona: Aggiunta al di sopra della riga–e ; et qu’elle s’estoit veritablement mis en
service vers GysolanPersona: de ChennensLuogo: ou ZeininLuogo: , ou ayant
esté l’espace de 8 jourPeriodo: 8 giorni tomba en maladie, que l’obligat
de quiter le service et s’en retourner chez son pere,
avec lequel elle est demeuree, ne pouvant recovrerCorrezione al di sopra della riga, sostituisce: avoierf
sa entiere garison, pendant quoy il sCorrezione sovrascritto, sostituisce: nge nourriont
et entreteniont de l’aulmosneTermine: et travail de
l’estat de tiseran de toille. Sur les points
et articles a elle propossé, nie le tout et dit
estre accusee a tort, prie humblement pardon
et se recomandeCorrezione sovrascritto, sostituisce: anth a messeignieurs.2
Annotatione
- Lacuna nell'originale (3 cm).↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: es.↩
- Aggiunta al di sopra della riga.↩
- Correzione al di sopra della riga, sostituisce: donnés.↩
- Aggiunta al di sopra della riga.↩
- Correzione al di sopra della riga, sostituisce: avoier.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: n.↩
- Correzione sovrascritto, sostituisce: ant.↩
- Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPersona: .↩
- Ce procès-verbal est dressé par un greffier nouvellement
élu, nommé François Daguet, qui rédige quelques lignes à ce sujet au haut de la page et qui est séparé du procès-verbal de l’interrogatoire par une ligne traitillée :
«
Deo divnisqueSic patronis meis bene
inventibus aggredior munus et officium
mihi a meo magistratu impertitum. FranAbbreviazione Dagets
successor domini Joannis Schröter electi vice a secretis.
Inceptis adsit divina sapienta.Cambio di lingua: latino».↩
Descrizione della fonte